Paroles et traduction Bahamadia - Good Rap Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
I
was
gonna
go
easy
on
you
and
not
to
hurt
your
feelings
Послушай,
я
собирался
быть
с
тобой
помягче
и
не
ранить
твои
чувства.
But
I′m
only
going
to
get
this
one
chance
Но
у
меня
будет
только
один
шанс.
Something's
wrong,
I
can
feel
it
(Six
minutes,
Slim
Shady,
you′re
on)
Что-то
не
так,
я
чувствую
это
(шесть
минут,
Слим
Шейди,
ты
в
эфире).
Just
a
feeling
I've
got,
like
something's
about
to
happen,
but
I
don′t
know
what
Просто
у
меня
такое
чувство,
будто
что-то
должно
случиться,
но
я
не
знаю,
что
именно.
If
that
means,
what
I
think
it
means,
we′re
in
trouble
– big
trouble
– and
if
he
is
as
bananas
as
you
say,
I'm
not
taking
any
chances
Если
это
означает,
то,
что
я
думаю,
это
означает,
что
мы
в
беде-большой
беде
- и
если
он
такой
сумасшедший,
как
ты
говоришь,
я
не
собираюсь
рисковать.
You
were
just
what
the
doctor
ordered
Ты
была
именно
тем,
что
доктор
прописал.
I′m
beginning
to
feel
like
a
Rap
God,
Rap
God
Я
начинаю
чувствовать
себя
рэп-Богом,
рэп-Богом.
All
my
people
from
the
front
to
the
back
nod,
back
nod
Все
мои
люди
от
начала
до
конца
кивают,
кивают
в
ответ.
Now
who
thinks
their
arms
are
long
enough
to
slapbox,
slapbox?
Кто
теперь
думает,
что
их
руки
достаточно
длинные,
чтобы
шлепать,
шлепать?
They
said
I
rap
like
a
robot,
so
call
me
Rapbot
Они
сказали,
что
я
читаю
рэп,
как
робот,
так
что
зовите
меня
Рэпботом
But
for
me
to
rap
like
a
computer
must
be
in
my
genes
Но
чтобы
я
читал
рэп
как
компьютер
это
должно
быть
в
моих
генах
I
got
a
laptop
in
my
back
pocket
У
меня
в
заднем
кармане
лежит
ноутбук.
My
pen'll
go
off
when
I
half-cock
it
Моя
ручка
выстрелит,
когда
я
наполовину
взведу
ее.
Got
a
fat
knot
from
that
rap
profit
Получил
жирный
узел
от
этой
рэп
прибыли
Made
a
living
and
a
killing
off
it
Зарабатывал
на
жизнь
и
убивал
за
ее
счет.
Ever
since
Bill
Clinton
was
still
in
office
С
тех
пор,
как
Билл
Клинтон
еще
был
у
власти.
With
Monica
Lewinsky
feeling
on
his
nut-sack
С
Моникой
Левински,
чувствующей
себя
на
его
Ореховом
мешке.
I′m
an
MC
still
as
honest
Я
ЭМ
СИ
все
так
же
честен
But
as
rude
and
indecent
as
all
hell
Но
так
же
грубо
и
неприлично,
как
и
все
в
аду.
Syllables,
killaholic
(Kill
'em
all
with)
Слоги,
killaholic
(Убей
их
всех!)
This
slickety,
gibbedy,
hibbedy
hip
hop
Этот
скользкий,
гиббедский,
хиббедский
хип-хоп
You
don′t
really
wanna
get
into
a
pissing
match
with
this
rappidy
rap
На
самом
деле
ты
не
хочешь
ввязываться
в
ссаный
матч
с
этим
рэпиди
рэпом
Packing
a
Mac
in
the
back
of
the
Ac,
pack
backpack
rap,
yep,
yackidy-yac
Пакую
Макинтош
на
заднем
сиденье
кондиционера,
пакую
рюкзак
рэпа,
да,
Як-Як-Як
And
at
the
exact
same
time
И
в
то
же
самое
время.
I
attempt
these
lyrical
acrobat
stunts
while
I'm
practicing
that
Я
пробую
эти
лирические
акробатические
трюки,
пока
отрабатываю
их.
I'll
still
be
able
to
break
a
motherfuckin′
table
Я
все
равно
смогу
разбить
этот
чертов
стол.
Over
the
back
of
a
couple
of
faggots
and
crack
it
in
half
Перешагнуть
через
спину
парочки
пидоров
и
расколоть
ее
пополам.
Only
realized
it
was
ironic
I
was
signed
to
Aftermath
after
the
fact
Только
тогда
я
понял,
что
это
ирония
судьбы,
что
я
подписал
контракт
с
Aftermath
постфактум.
How
could
I
not
blow?
All
I
do
is
drop
F-bombs,
feel
my
wrath
of
attack
Как
я
мог
не
взорваться?
- все,
что
я
делаю,
это
сбрасываю
Ф-бомбы,
чувствую
свой
гнев
атаки
Rappers
are
having
a
rough
time
period,
here′s
a
maxipad
Рэперы
переживают
трудный
период
времени,
вот
вам
maxipad
It's
actually
disastrously
bad
for
the
wack
На
самом
деле
это
катастрофически
плохо
для
психов.
While
I′m
masterfully
constructing
this
masterpiece
as
В
то
время
как
я
мастерски
создаю
этот
шедевр,
как
I'm
beginning
to
feel
like
a
Rap
God,
Rap
God
Я
начинаю
чувствовать
себя
рэп-Богом,
рэп-Богом.
All
my
people
from
the
front
to
the
back
nod,
back
nod
Все
мои
люди
от
начала
до
конца
кивают,
кивают
в
ответ.
Now
who
thinks
their
arms
are
long
enough
to
slapbox,
slapbox?
Кто
теперь
думает,
что
их
руки
достаточно
длинные,
чтобы
шлепать,
шлепать?
Let
me
show
you
maintaining
this
shit
ain′t
that
hard,
that
hard
Позволь
мне
показать
тебе,
что
поддерживать
это
дерьмо
не
так
уж
трудно,
не
так
уж
трудно
Everybody
want
the
key
and
the
secret
to
rap
immortality
like
I
have
got
Все
хотят
получить
ключ
и
секрет
к
бессмертию
рэпа,
как
у
меня.
Well,
to
be
truthful
the
blueprint's
simply
rage
and
youthful
exuberance
Что
ж,
по
правде
говоря,
план
- это
просто
ярость
и
юношеское
изобилие.
Everybody
loves
to
root
for
a
nuisance
Все
любят
болеть
за
неприятности.
Hit
the
earth
like
an
asteroid,
did
nothing
but
shoot
for
the
moon
since
Врезался
в
землю,
как
астероид,
и
с
тех
пор
только
и
делал,
что
стрелял
в
Луну.
MC′s
get
taken
to
school
with
this
music
ЭМ-СИ
берут
в
школу
с
этой
музыкой.
Cause
I
use
it
as
a
vehicle
to
bust
a
rhyme
Потому
что
я
использую
его
как
средство
для
разрушения
рифмы
Now
I
lead
a
new
school
full
of
students
Теперь
я
возглавляю
новую
школу,
полную
студентов.
Me?
I'm
a
product
of
Rakim,
Lakim
Shabazz,
2Pac
N-
Я-продукт
Раким,
Лаким
Шабазз,
2Pac
N-
-W.A,
Cube,
hey,
Doc,
Ren,
Yella,
Eazy,
thank
you,
they
got
Slim
- W.
A,
Cube,
hey,
Doc,
Ren,
Yella,
Eazy,
спасибо,
они
Слим.
Inspired
enough
to
one
day
grow
up,
blow
up
and
be
in
a
position
Достаточно
вдохновения,
чтобы
однажды
вырасти,
взорваться
и
оказаться
в
нужном
положении.
To
meet
Run
DMC
and
induct
them
into
the
motherfuckin'
Rock
n′
Встретиться
с
Run
DMC
и
ввести
их
в
гребаный
рок-н-ролл.
Roll
Hall
of
Fame
Ролл
Зал
славы
Even
though
I
walk
in
the
church
and
burst
in
a
ball
of
flames
Даже
если
я
захожу
в
церковь
и
взрываюсь
в
огненном
шаре.
Only
Hall
of
Fame
I
be
inducted
in
is
the
alcohol
of
fame
Единственный
Зал
Славы
в
который
меня
введут
это
алкоголь
славы
On
the
wall
of
shame
На
стене
стыда
You
fags
think
it′s
all
a
game
'til
I
walk
a
flock
of
flames
Вы,
педики,
думаете,
что
все
это
игра,
пока
я
не
пройду
стадом
пламени.
Off
of
planking,
tell
me
what
in
the
fuck
are
you
thinking?
Долой
планкинг,
скажи
мне,
о
чем
ты,
черт
возьми,
думаешь?
Little
gay
looking
boy
Маленький
веселый
мальчик
So
gay
I
can
barely
say
it
with
a
straight
face
looking
boy
Так
весело,
что
я
едва
могу
сказать
это
с
невозмутимым
видом
мальчика.
You
witnessing
a
massacre
Ты
свидетель
резни
Like
you
watching
a
church
gathering
take
place
looking
boy
Как
будто
ты
смотришь
на
церковное
собрание,
парень.
Oy
vey,
that
boy′s
gay,
that's
all
they
say
looking
boy
Эй,
Вей,
этот
парень
гей,
вот
и
все,
что
они
говорят,
красавчик
You
get
a
thumbs
up,
pat
on
the
back
Ты
получаешь
большой
палец
вверх,
похлопываешь
по
спине.
And
a
way
to
go
from
your
label
everyday
looking
boy
И
способ
уйти
от
твоего
лейбла
каждый
день
выглядящий
мальчик
Hey,
looking
boy,
what
you
say
looking
boy?
Эй,
красавчик,
что
скажешь,
красавчик?
I
got
a
"hell
yeah"
from
Dre
looking
boy
Я
получил
"черт
возьми,
да"
от
парня,
похожего
на
Дре.
I′mma
work
for
everything
I
have
Я
буду
работать
ради
всего,
что
у
меня
есть.
Never
ask
nobody
for
shit,
get
outta
my
face
looking
boy
Никогда
ни
у
кого
ни
хрена
не
проси,
убирайся
с
моего
лица,
парень.
Basically
boy
you're
never
gonna
be
capable
В
принципе
парень
ты
никогда
не
будешь
способен
To
keep
up
with
the
same
pace
looking
boy
Чтобы
идти
в
ногу
с
тем
же
темпом,
парень.
I′m
beginning
to
feel
like
a
Rap
God,
Rap
God
Я
начинаю
чувствовать
себя
рэп-Богом,
рэп-Богом.
All
my
people
from
the
front
to
the
back
nod,
back
nod
Все
мои
люди
от
начала
до
конца
кивают,
кивают
в
ответ.
The
way
I'm
racing
around
the
track,
call
me
Nascar,
Nascar
То,
как
я
мчусь
по
трассе,
зовите
меня
Наскар,
Наскар.
Dale
Earnhardt
of
the
trailer
park,
the
White
Trash
God
Дейл
Эрнхардт
из
трейлерного
парка,
Бог
белой
швали.
Kneel
before
General
Zod
this
planet's
Krypton,
no
Asgard,
Asgard
Преклони
колени
перед
генералом
Зодом,
эта
планета-Криптон,
а
не
Асгард,
Асгард.
So
you
be
Thor
and
I′ll
be
Odin
Так
что
ты
будешь
Тором,
а
я
Одином.
You
rodent,
I′m
omnipotent
Ты
грызун,
я
всемогущ.
Let
off
then
I'm
reloading
immediately
with
these
bombs
I′m
totin'
Тогда
я
немедленно
перезаряжаю
бомбы,
которые
у
меня
есть.
And
I
should
not
be
woken
И
меня
нельзя
будить.
I′m
the
walking
dead,
but
I'm
just
a
talking
head,
a
zombie
floating
Я
ходячий
мертвец,
но
я
всего
лишь
говорящая
голова,
плавающий
зомби.
But
I
got
your
mom
deep
throating
Но
я
заставил
твою
маму
глубоко
глотать
I′m
out
my
ramen
noodle
У
меня
закончилась
моя
лапша
рамэн
We
have
nothing
in
common,
poodle
У
нас
нет
ничего
общего,
пудель.
I'm
a
doberman,
pinch
yourself
in
the
arm
and
pay
homage,
pupil
Я
доберман,
ущипни
себя
за
руку
и
Отдай
дань
уважения,
ученик.
It's
me,
my
honesty′s
brutal
Это
я,
моя
честность
жестока.
But
it′s
honestly
futile
if
I
don't
utilize
what
I
do
though
Но,
честно
говоря,
это
бесполезно,
если
я
не
использую
то,
что
делаю.
For
good
at
least
once
in
a
while
Навсегда
хотя
бы
раз
в
жизни
So
I
wanna
make
sure
somewhere
in
this
chicken
scratch
I
scribble
and
doodle
Так
что
я
хочу
убедиться
что
где
то
в
этой
куриной
царапине
я
каракули
и
каракули
Enough
rhymes
to
maybe
to
try
and
help
get
some
people
through
tough
times
Достаточно
рифм,
чтобы
попытаться
помочь
некоторым
людям
пережить
трудные
времена.
But
I
gotta
keep
a
few
punchlines
just
in
case
cause
even
you
unsigned
Но
я
должен
сохранить
несколько
изюминок
на
всякий
случай
потому
что
даже
ты
не
подписал
контракт
Rappers
are
hungry
looking
at
me
like
it′s
lunchtime
Рэперы
голодны
и
смотрят
на
меня
как
на
обед
I
know
there
was
a
time
where
once
I
Я
знаю,
было
время,
когда
однажды
я
...
Was
king
of
the
underground,
but
I
still
rap
like
I'm
on
my
Pharoahe
Monch
grind
Я
был
королем
андеграунда,
но
до
сих
пор
читаю
рэп,
как
будто
нахожусь
на
своем
Фаро
Монч
Грин.
So
I
crunch
rhymes,
but
sometimes
when
you
combine
Поэтому
я
хрущу
рифмами,
но
иногда,
когда
вы
объединяетесь
Appeal
with
the
skin
color
of
mine
Привлекательность
с
моим
цветом
кожи
You
get
too
big
and
here
they
come
trying
to
censor
you
Ты
становишься
слишком
большим,
и
вот
они
пытаются
подвергнуть
тебя
цензуре.
Like
that
one
line
I
said
on
"I′m
Back"
from
the
Marshall
Mathers
LP
Как
та
строчка,
которую
я
сказал
в
песне"
Я
вернулся
" с
пластинки
Маршалла
Мэтерса.
One
where
I
tried
to
say
I
take
seven
kids
from
Columbine
Я
пытался
сказать,
что
забираю
семерых
детей
из
Колумбайна.
Put
'em
all
in
a
line,
add
an
AK-47,
a
revolver
and
a
nine
Поставь
их
всех
в
ряд,
добавь
АК-47,
револьвер
и
девятку.
See
if
I
get
away
with
it
now
that
I
ain′t
as
big
as
I
was,
but
I've
Morphed
into
an
immortal
coming
through
the
portal
Посмотрим,
сойдет
ли
мне
это
с
рук
теперь,
когда
я
не
так
велик,
как
был,
но
я
превратился
в
Бессмертного,
проходящего
через
портал.
You're
stuck
in
a
timewarp
from
2004
though
Однако
ты
застрял
на
временной
резкости
2004
года
And
I
don′t
know
what
the
fuck
that
you
rhyme
for
И
я
не
знаю
какого
хрена
ты
рифмуешь
You′re
pointless
as
Rapunzel
with
fucking
cornrows
Ты
бессмысленна,
как
Рапунцель
с
гребаными
косичками.
You're
like
normal,
fuck
being
normal
Ты
такой
нормальный,
к
черту
быть
нормальным
And
I
just
bought
a
new
Raygun
from
the
future
И
я
только
что
купил
новый
лучевой
пистолет
из
будущего.
To
just
come
and
shoot
ya
like
when
Fabolous
made
Ray
J
mad
Просто
прийти
и
пристрелить
тебя
как
тогда
когда
Фаболус
разозлил
Рэя
Джея
Cause
Fab
said
he
looked
like
a
fag
at
Maywhether′s
pad
Потому
что
Фэб
сказал,
что
он
похож
на
педика
в
блокноте
Мэйуэзера.
Singin'
to
a
man
while
they
played
piano
Пою
мужчине,
пока
они
играют
на
пианино.
Man,
oh
man,
that
was
a
24/7
special
on
the
cable
channel
Блин,
О
боже,
это
был
24
часа
в
сутки
специальный
выпуск
на
кабельном
канале
So
Ray
J
went
straight
to
the
radio
station
the
very
next
day
И
на
следующий
же
день
Рэй
Джей
отправился
прямиком
на
радиостанцию.
"Hey,
Fab,
I′mma
kill
you"
"Эй,
ФАБ,
я
убью
тебя".
Lyrics
coming
at
you
at
supersonic
speed,
(JJ
Fad)
Тексты
песен
летят
на
тебя
со
сверхзвуковой
скоростью,
(JJ
Fad)
Uh,
sama
lamaa
duma
lamaa
you
assuming
I'm
a
human
Э-э,
сама
ламаа
Дума
ламаа,
ты
полагаешь,
что
я
человек
What
I
gotta
do
to
get
it
through
to
you
I′m
superhuman
Что
я
должен
сделать
чтобы
донести
это
до
тебя
я
сверхчеловек
Innovative
and
I'm
made
of
rubber
Инновационный,
и
я
сделан
из
резины.
So
that
anything
you
saying
ricocheting
off
of
me
and
it'll
glue
to
you
Так
что
все,
что
ты
скажешь,
отскочит
от
меня
и
приклеится
к
тебе.
I′m
never
stating,
more
than
never
demonstrating
Я
никогда
не
утверждаю,
более
чем
никогда
не
демонстрирую.
How
to
give
a
motherfuckin′
audience
a
feeling
like
it's
levitating
Как
дать
гребаной
аудитории
почувствовать,
что
она
левитирует?
Never
fading,
and
I
know
that
the
haters
are
forever
waiting
Никогда
не
угасает,
и
я
знаю,
что
ненавистники
вечно
ждут.
For
the
day
that
they
can
say
I
fell
off,
they′d
be
celebrating
В
тот
день,
когда
они
смогут
сказать,
что
я
упал,
они
будут
праздновать.
Cause
I
know
the
way
to
get
'em
motivated
Потому
что
я
знаю,
как
их
мотивировать.
I
make
elevating
music,
you
make
elevator
music
Я
создаю
возвышающую
музыку,
ты
создаешь
возвышающую
музыку.
Oh,
he′s
too
mainstream
О,
он
слишком
мейнстрим.
Well,
that's
what
they
do
when
they
get
jealous,
they
confuse
it
Что
ж,
вот
что
они
делают,
когда
ревнуют,
они
все
путают.
It′s
not
hip
hop,
it's
pop,
cause
I
found
a
hella
way
to
fuse
it
Это
не
хип-хоп,
это
попса,
потому
что
я
нашел
отличный
способ
слить
ее
воедино.
With
rock,
shock
rap
with
Doc
С
роком,
шок-рэпом
с
Доком
Throw
on
Lose
Yourself
and
make
'em
lose
it
Брось,
потеряй
себя
и
заставь
их
потерять
это.
I
don′t
know
how
to
make
songs
like
that
Я
не
знаю,
как
сочинять
такие
песни.
I
don′t
know
what
words
to
use
Я
не
знаю,
что
сказать.
Let
me
know
when
it
occurs
to
you
Дай
мне
знать,
когда
это
придет
тебе
в
голову.
While
I'm
ripping
any
one
of
these
verses
diverse
as
you
В
то
время
как
я
разрываю
любой
из
этих
стихов,
столь
же
разнообразных,
как
и
ты.
It′s
curtains,
I'm
inadvertently
hurtin′
you
Это
занавески,
я
нечаянно
причиняю
тебе
боль.
How
many
verses
I
gotta
murder
to
prove
Сколько
куплетов
я
должен
убить
чтобы
доказать
That
if
you're
half
as
nice
at
songs
you
can
sacrifice
virgins
too
Что
если
ты
хотя
бы
наполовину
так
же
хорош
в
песнях
то
можешь
принести
в
жертву
и
девственниц
School
flunkie,
pill
junky
Школьный
лакей,
наркоман
от
таблеток
But
look
at
the
accolades
the
skills
brung
me
Но
посмотри,
какие
почести
принесло
мне
мастерство.
Full
of
myself,
but
still
hungry
Полон
собой,
но
все
еще
голоден.
I
bully
myself
cause
I
make
me
do
what
I
put
my
mind
to
Я
издеваюсь
над
собой,
потому
что
заставляю
себя
делать
то,
к
чему
стремлюсь.
And
I′m
a
million
leagues
above
you,
ill
when
I
speak
in
tongues
И
я
на
миллион
лиг
выше
тебя,
болен,
когда
говорю
на
языках.
But
it's
still
tongue
in
cheek,
fuck
you
Но
это
все
равно
косноязычие,
пошел
ты!
I'm
drunk
so
Satan
take
the
fucking
wheel,
I′m
asleep
in
the
front
seat
Я
пьян,
так
что
Сатана
садится
за
руль,
я
сплю
на
переднем
сиденье.
Bumping
Heavy
D
and
the
Boys,
still
chunky,
but
funky
Натыкаясь
на
хэви
Ди
и
парней,
все
еще
коренастых,
но
обалденных
But
in
my
head
there′s
something
I
can
feel
tugging
and
struggling
Но
в
моей
голове
есть
что-то,
что
я
чувствую,
тянущее
и
борющееся.
Angels
fight
with
devils,
here's
what
they
want
from
me
Ангелы
сражаются
с
дьяволами,
вот
чего
они
хотят
от
меня.
They
asking
me
to
eliminate
some
of
the
women
hate
Они
просят
меня
избавиться
от
некоторых
женщин.
But
if
you
take
into
consideration
the
bitter
hatred
that
I
had
Но
если
ты
примешь
во
внимание
ту
горькую
ненависть,
которую
я
испытывал
...
Then
you
may
be
a
little
patient
and
more
symphatetic
to
the
situation
Тогда
ты
можешь
быть
немного
терпеливее
и
более
сочувственно
относиться
к
ситуации.
And
understand
the
discrimation
И
понять
дискримацию.
But
fuck
it,
life′s
handing
you
lemons,
make
lemonade
then
Но
к
черту
все,
жизнь
дает
тебе
лимоны,
тогда
сделай
лимонад.
But
if
I
can't
batter
the
women
how
the
fuck
am
I
supposed
to
bake
them
a
cake
then?
Но
если
я
не
могу
избить
женщин,
как,
черт
возьми,
я
должен
испечь
им
пирог?
Don′t
mistake
it
for
Satan
Не
путайте
это
с
Сатаной.
It's
a
fatal
mistake
if
you
think
I
need
to
be
overseas
Это
роковая
ошибка,
если
ты
думаешь,
что
мне
нужно
быть
за
границей.
And
take
a
vacation
to
trip
a
broad
И
взять
отпуск,
чтобы
споткнуться
о
бабу.
And
make
her
fall
on
her
face
and
don′t
be
a
retard
Заставь
ее
упасть
лицом
вниз
и
не
будь
тупицей.
Be
a
king?
Think
not
- why
be
a
king
when
you
can
be
a
God?
Не
думай-зачем
быть
королем,
если
ты
можешь
быть
Богом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REED ANTONIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.