Paroles et traduction Bahamadia - I Confess (Erick Sermon remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Confess (Erick Sermon remix)
Я признаюсь (ремикс Erick Sermon)
Word
life
boo,
I
checked
you
flexin
wit'
cha
crew
Клянусь,
милый,
я
видела,
как
ты
выпендривался
со
своей
командой,
Lookin
sweet
enough
to
chew
wit
them
saint
eyes
like
tha
brew,
Выглядел
таким
сладким,
что
аж
съесть
хотелось,
с
этими
святыми
глазами,
как
этот
напиток.
Roughneck
mannerism,
fly
disposition,
Грубоватые
манеры,
стильная
осанка,
Ya
live
like
channel
sparkin'
like
mad-izm,
Ты
живешь
ярко,
словно
искришь,
как
безумие.
My
mission,
is
gettin
into
you
like
a
religion,
Моя
миссия
— проникнуть
в
тебя,
как
религия.
My
woman's
intuition
tells
me
cupid's
arrow's
hittin,
Моя
женская
интуиция
подсказывает,
что
стрела
Амура
попала
в
цель.
You're
the
prince
with
the
glass
slipper
that
my
foot
could
fit
in,
Ты
принц
со
стеклянной
туфелькой,
которая
идеально
подойдет
моей
ноге.
This
feelin
that
I
have
is
never
endin,
I'm
sendin,
my
love
like
Zhane'
up
Это
чувство,
которое
я
испытываю,
бесконечно.
Я
посылаю
свою
любовь,
как
Zhane,
With
the
bow
up
on
the
top,
cause,
for
you
I
got
the
hots
so
с
бантом
сверху,
потому
что
я
от
тебя
без
ума,
так
что
Please
accept
these
feelings
I
posess
i'm
like
a
damsel
in
distress
in
пожалуйста,
прими
эти
чувства,
которыми
я
владею.
Я
как
девица
в
беде,
Pursuit
of
happiness,
I
confess
в
погоне
за
счастьем.
Я
признаюсь,
I've
been
really
tryin'
baby
я
очень
старалась,
милый,
Tryin
to
hold
back
these
feelings
for
so
long
старалась
сдержать
эти
чувства
так
долго.
And
if
you
feel,
like
I
feel
baby
И
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
милый,
Come
on,
ohhh,
come
on
то
давай
же,
ооо,
давай.
Many
men
wit
mass
appeal
expand
across
the
globe
by
the
mills,
Многие
мужчины
с
массовой
привлекательностью
распространяются
по
всему
миру
миллионами,
But
still
I
picked
you
like
a
daffodil
но
я
все
равно
выбрала
тебя,
как
нарцисс,
Cause
you
thrill
me
like
magnetic
fields
that
give
my
body
chills,
потому
что
ты
волнуешь
меня,
как
магнитные
поля,
от
которых
у
меня
мурашки
по
коже.
Perserve
my
chocolate
ties
and
it's
a
thrill;
I'm
sayin
Сохрани
мои
шоколадные
узы,
и
это
будет
трепетно.
Я
говорю,
That
when
you
swing
my
way
I,
get
a
sudden
rush,
что
когда
ты
проходишь
мимо,
у
меня
внезапный
прилив,
That
entices
me
not
to
keep
it
on
the
hush-hush,
который
соблазняет
меня
не
держать
это
в
секрете.
Boy
times
girl
times
lust
equals
us,
Парень
умножить
на
девушку
умножить
на
страсть
равно
мы,
And
you
can
count
on
that
like
you
would
an
abacus
so
и
ты
можешь
рассчитывать
на
это,
как
на
счеты,
так
что
Bust
the
equation,
baby
cause
I'm
facin
the
fact
that
I
only
think
of
you
реши
уравнение,
милый,
потому
что
я
смотрю
в
лицо
факту,
что
думаю
о
тебе
только
On
two
occasions,
but
I'ma
max
once
I
get
this
off
my
chest,
and
just
let
в
двух
случаях,
но
я
достигну
максимума,
как
только
сниму
это
с
души,
и
просто
позволю
Nature
do
the
rest.
природе
сделать
все
остальное.
I
wanna
be
down
like
brandy
with
you
handy
for
tha
duration,
Я
хочу
быть
рядом,
как
бренди,
с
тобой
под
рукой
на
все
время,
Engage
in
electric
relaxation,
погрузиться
в
электрическую
релаксацию,
Build
a
conversation,
probe
ya
intellect,
построить
разговор,
исследовать
твой
интеллект,
Put
ya
manhood
to
the
test,
but
not
just
ya
physical,
ya
individual
is
what
испытать
твою
мужественность,
но
не
только
физическую,
твоя
индивидуальность
— вот
что
I'm
after,
меня
интересует.
Ya
heart
I
wanna
capture,
I'm
open
like
a
space
that
NASA
explores,
Твое
сердце
я
хочу
захватить.
Я
открыта,
как
космос,
который
исследует
НАСА.
Truly
do
adore,
every
little
move
you
make
and
more,
my
word
is
born
По-настоящему
обожаю
каждое
твое
движение
и
больше.
Мое
слово
рождено,
But
I
could
go
on
and
on
throwin
hints,
но
я
могла
бы
продолжать
и
продолжать
бросать
намеки,
That
I'm
tha
chick,
you
should
be
celebratin
life
wit,
что
я
та
самая
девушка,
с
которой
ты
должен
праздновать
жизнь,
So
instead
I
felt
it
best
if
I
just,
поэтому
вместо
этого
я
решила,
что
лучше,
Stood
and
represented
in
the
flesh,
встать
и
заявить
во
плоти,
That
I
confess...
что
я
признаюсь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonia Reed, Marvin P. Gaye, Ed Townsend, Joseph Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.