Paroles et traduction Bahamas - Waves
And
I
held
the
breath
inAnnotateside
my
lungs
for
days
И
я
задерживал
дыхание
в
своих
легких
на
несколько
дней
And
I
saw
myself
as
one
of
many
waves
И
я
увидел
себя
одной
из
многих
волн
And
when
I
knew
I'd
become
the
ocean's
slave
И
когда
я
понял,
что
стану
рабом
океана
I
just
stayed
Я
просто
остался
And
we
carried
far
with
all
the
waters
past
И
мы
унеслись
далеко
со
всеми
прошедшими
водами
Of
the
waves
I
was
not
first
I
was
not
last
Среди
волн
я
не
был
первым,
Я
не
был
последним
And
if
we
saw
a
boat
afloat
we
took
the
mast
И
если
мы
видели
лодку
на
плаву,
мы
брались
за
мачту
There's
a
part
of
it,
that
I'll
miss
Есть
часть
этого,
по
которой
я
буду
скучать
At
the
heart
of
it,
your
cold
kiss
В
основе
всего
- твой
холодный
поцелуй
From
the
start
of
it,
I
know
this
С
самого
начала
я
знаю
это
There's
a
part
of
it
В
этом
есть
какая-то
часть
And
before
too
long
the
waves
grew
out
of
hand
И
вскоре
волны
вышли
из-под
контроля
And
they
worked
to
keep
the
sea
at
their
command
И
они
работали,
чтобы
держать
море
в
своем
распоряжении
And
the
only
thing
they
feared
it
seemed
the
sand
И
единственное,
чего
они
боялись,
казалось,
это
песка
And
dry
land
И
сухая
земля
There's
a
part
of
it,
that
I'll
miss
Есть
часть
этого,
по
которой
я
буду
скучать
At
the
heart
of
it,
your
cold
kiss
В
основе
всего
- твой
холодный
поцелуй
From
the
start
of
it,
I
know
this
С
самого
начала
я
знаю
это
Oh
there's
a
part
of
it
О,
в
этом
есть
доля
правды
Ohhhhh
ohhhhh
ohhhhh
Ооооо
ооооо
ооооо
Uhhh
uhhh
uhhh
Уххх
уххх
уххх
From
the
water
there
was
born
a
bright
blue
roar
Из
воды
вырвался
ярко-синий
рев
As
it
rolled
and
formed
and
calmed
the
ocean's
floor
Когда
он
катился,
формировался
и
успокаивал
дно
океана
And
it
finally
rose
and
broke
upon
the
shore
И
он
наконец
поднялся
и
разбился
о
берег
There's
a
part
of
it,
that
I'll
miss
Есть
часть
этого,
по
которой
я
буду
скучать
At
the
heart
of
it,
your
cold
kiss
В
основе
всего
- твой
холодный
поцелуй
From
the
start
of
it,
I
know
this
С
самого
начала
я
знаю
это
Oh
there's
a
part
of
it,
I
know
this
О,
есть
часть
этого,
я
знаю
это
There's
a
part
of
it,
that
I'll
miss
Есть
часть
этого,
по
которой
я
буду
скучать
At
the
heart
of
it,
your
cold
kiss
В
основе
всего
- твой
холодный
поцелуй
From
the
start
of
it,
I
know
this
С
самого
начала
я
знаю
это
Oh
there's
a
part
of
it
О,
в
этом
есть
доля
правды
Oh
there's
a
part
of
it
О,
в
этом
есть
доля
правды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.