Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Askerde Şimdi
Jetzt beim Militär
Sevdamın
güneşi
gözümün
nuru
Sonne
meiner
Liebe,
Licht
meiner
Augen
Her
şeyim
bir
tanem
askerde
şimdi
Mein
Alles,
mein
Einziger,
ist
jetzt
beim
Militär
Gözümün
bebeği
canımın
içi
Mein
Augenstern,
mein
Herzallerliebster
Her
şeyim
bir
tanem
askerde
şimdi
Mein
Alles,
mein
Einziger,
ist
jetzt
beim
Militär
Ağlama
ne
olur
döner
diyorlar
Weine
nicht,
bitte,
sie
sagen,
er
kommt
zurück
O
da
senin
için
ağlar
diyorlar
Sie
sagen,
er
weint
auch
um
dich
Ecel
vursa
bile
şehit
diyorlar
Selbst
wenn
der
Tod
ihn
trifft,
nennen
sie
ihn
einen
Märtyrer
Her
şeyim
bir
tanem
askerde
şimdi
Mein
Alles,
mein
Einziger,
ist
jetzt
beim
Militär
Ağlama
ne
olur
döner
diyorlar
Weine
nicht,
bitte,
sie
sagen,
er
kommt
zurück
O
da
senin
için
ağlar
diyorlar
Sie
sagen,
er
weint
auch
um
dich
Ecel
vursa
bile
şehit
diyorlar
Selbst
wenn
der
Tod
ihn
trifft,
nennen
sie
ihn
einen
Märtyrer
Her
şeyim
bir
tanem
askerde
şimdi
Mein
Alles,
mein
Einziger,
ist
jetzt
beim
Militär
O
benim
sevdalım
nöbette
şimdi
Er,
mein
Geliebter,
ist
jetzt
auf
Wache
Bu
sevda
yüzünden
yandım
kül
gibi
Wegen
dieser
Liebe
bin
ich
zu
Asche
verbrannt
Anam
babam
bile
oldu
el
gibi
Sogar
meine
Mutter
und
mein
Vater
wurden
wie
Fremde
Gözlerimde
yaşlar
akar
sel
gibi
Tränen
fließen
aus
meinen
Augen
wie
eine
Flut
O
benim
sevdalım
askerde
şimdi
Er,
mein
Geliebter,
ist
jetzt
beim
Militär
O
benim
sevdalim
nöbette
simdi
Er,
mein
Geliebter,
ist
jetzt
auf
Wache
Ağlama
ne
olur
döner
diyorlar
Weine
nicht,
bitte,
sie
sagen,
er
kommt
zurück
O
da
senin
için
için
ağlar
diyorlar
Sie
sagen,
er
weint
auch
inniglich
um
dich
Ecel
vursa
bile
bile
bile
şehit
diyorlar
Selbst
wenn,
selbst
wenn,
selbst
wenn
der
Tod
ihn
trifft,
nennen
sie
ihn
einen
Märtyrer
Her
şeyim
bir
tanem
askerde
şimdi
Mein
Alles,
mein
Einziger,
ist
jetzt
beim
Militär
Ağlama
ne
olur
döner
diyorlar
Weine
nicht,
bitte,
sie
sagen,
er
kommt
zurück
O
da
senin
için
ağlar
diyorlar
Sie
sagen,
er
weint
auch
um
dich
Ecel
vursa
bile
bile
bile
şehit
diyorlar
Selbst
wenn,
selbst
wenn,
selbst
wenn
der
Tod
ihn
trifft,
nennen
sie
ihn
einen
Märtyrer
O
benim
sevdalim
nöbette
simdi
Er,
mein
Geliebter,
ist
jetzt
auf
Wache
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Caglayan, Cengiz Altinsoy
Album
Askerim
date de sortie
14-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.