Это меняет меня абсолютно - Версия 2012
Das verändert mich absolut - Version 2012
Накроешь
на
стол,
созовёшь
гостей
Du
wirst
den
Tisch
decken,
Gäste
einladen
Найдётся
место
в
твоем
доме
и
ему,
и
ей
In
deinem
Haus
wird
Platz
sein,
für
ihn
und
für
sie
Подругам,
друзьям
лучшим,
самым
близким
Für
Freundinnen,
Freunde,
die
besten,
die
engsten
Сердечным,
знакомым
лично,
по
переписке
Herzliche,
persönlich
Bekannte,
Brieffreunde
Улыбаться
будешь
искренне,
ведь
по-другому
Du
wirst
aufrichtig
lächeln,
denn
anders
Ты
не
умеешь
улыбаться
вовсе,
и
в
конце
Kannst
du
gar
nicht
lächeln,
und
am
Ende
Скажи,
загрустишь
ли
ты,
когда
заметишь
Sag,
wirst
du
traurig
sein,
wenn
du
bemerkst
Что
кого-то
не
хватает
в
этом
празднике
в
моём
лице?
Dass
jemand
bei
diesem
Fest
fehlt,
nämlich
ich?
Это
меняет
меня
абсолютно,
абсолютно
Das
verändert
mich
absolut,
absolut
Мне
без
тебя,
солнце,
не
уютно
Ohne
dich,
mein
Schatz,
ist
es
ungemütlich
Это
меняет
меня
абсолютно,
абсолютно
Das
verändert
mich
absolut,
absolut
Снова
у
окна
встречаю
утро
Wieder
stehe
ich
am
Fenster
und
erwarte
den
Morgen
Это
меняет
меня
абсолютно,
абсолютно
Das
verändert
mich
absolut,
absolut
Знаю,
что
вернётся
всё
по
кругу
Ich
weiß,
dass
alles
wieder
seinen
Lauf
nehmen
wird
Я
всё
такой
же
глупый,
всё
так
же
верю
в
чудо
Ich
bin
immer
noch
so
dumm,
glaube
immer
noch
an
Wunder
Опускаю
взгляд,
но
не
опускаю
руки
Ich
senke
den
Blick,
aber
ich
lasse
die
Hände
nicht
sinken
Кто-то
сказал
там,
что
не
плачут
никогда
мужчины
Irgendjemand
hat
gesagt,
dass
Männer
niemals
weinen
Я
скажу
тебе,
что
никогда
они
и
не
любили
Ich
sage
dir,
dass
sie
dann
auch
niemals
geliebt
haben
Кто-то
забывает
пару
лет
в
одну
минуту
Manche
vergessen
ein
paar
Jahre
in
einer
Minute
Я
же
за
два
года
ни
одной
минуты
не
забуду
Ich
aber
werde
in
zwei
Jahren
keine
einzige
Minute
vergessen
Два
года
между
нами.
Что
же
значат
для
тебя
они?
Zwei
Jahre
zwischen
uns.
Was
bedeuten
sie
für
dich?
Не
верю,
что
пустяк,
просто
ты
не
каменна
Ich
glaube
nicht,
dass
es
nur
eine
Kleinigkeit
ist,
du
bist
ja
nicht
aus
Stein
В
моём
мире,
поначалу,
была
самозванкой
In
meiner
Welt
warst
du
anfangs
eine
Hochstaplerin
А
став
частью
меня,
вывернула
на
изнанку
всё
Und
als
du
ein
Teil
von
mir
wurdest,
hast
du
alles
auf
den
Kopf
gestellt
Это
меняет
меня
абсолютно,
абсолютно
Das
verändert
mich
absolut,
absolut
Мне
без
тебя,
солнце,
не
уютно
Ohne
dich,
mein
Schatz,
ist
es
ungemütlich
Это
меняет
меня
абсолютно,
абсолютно
Das
verändert
mich
absolut,
absolut
Снова
у
окна
встречаю
утро
Wieder
stehe
ich
am
Fenster
und
erwarte
den
Morgen
Это
меняет
меня
абсолютно,
абсолютно
Das
verändert
mich
absolut,
absolut
Знаю,
что
вернётся
всё
по
кругу
Ich
weiß,
dass
alles
wieder
seinen
Lauf
nehmen
wird
Я
всё
такой
же
глупый,
всё
так
же
верю
в
чудо
Ich
bin
immer
noch
so
dumm,
glaube
immer
noch
an
Wunder
Опускаю
взгляд,
но
не
опускаю
руки
Ich
senke
den
Blick,
aber
ich
lasse
die
Hände
nicht
sinken
Потеряешь
след
мой,
беспощадны
годы
Du
wirst
meine
Spur
verlieren,
die
Jahre
sind
gnadenlos
Забудешь
как
ладони
грел
твои
дыханьем
в
холод
Du
wirst
vergessen,
wie
ich
deine
Hände
in
der
Kälte
mit
meinem
Atem
wärmte
Но
помнит
город,
не
забывает
он
влюблённых
Aber
die
Stadt
erinnert
sich,
sie
vergisst
die
Verliebten
nicht
Обещай,
что
не
заплачешь,
если
тоже
вспомнишь
Versprich,
dass
du
nicht
weinen
wirst,
wenn
du
dich
auch
erinnerst
Если
однажды
кто-то
тебе
подбросит
фото
Wenn
dir
eines
Tages
jemand
ein
Foto
zusteckt
Где
два
счастливых
человека
в
пол-оборота
Wo
zwei
glückliche
Menschen
halb
abgewandt
На
фоне
парка,
в
обнимку
не
загрустишь
Vor
einem
Park,
Arm
in
Arm,
wirst
du
nicht
traurig
Когда
поймёшь,
что
эти
люди
были
я
и
ты?
Wenn
du
erkennst,
dass
diese
Menschen
ich
und
du
waren?
Это
меняет
меня
абсолютно,
абсолютно
Das
verändert
mich
absolut,
absolut
Мне
без
тебя,
солнце,
не
уютно
Ohne
dich,
mein
Schatz,
ist
es
ungemütlich
Это
меняет
меня
абсолютно,
абсолютно
Das
verändert
mich
absolut,
absolut
Снова
у
окна
встречаю
утро
Wieder
stehe
ich
am
Fenster
und
erwarte
den
Morgen
Это
меняет
меня
абсолютно,
абсолютно
Das
verändert
mich
absolut,
absolut
Знаю,
что
вернется
всё
по
кругу
Ich
weiß,
dass
alles
wieder
seinen
Lauf
nehmen
wird
Я
всё
такой
же
глупый,
всё
так
же
верю
в
чудо
Ich
bin
immer
noch
so
dumm,
glaube
immer
noch
an
Wunder
Опускаю
взгляд,
но
не
опускаю
руки
Ich
senke
den
Blick,
aber
ich
lasse
die
Hände
nicht
sinken
Я
всё
такой
же
глупый,
всё
так
же
верю
в
чудо
Ich
bin
immer
noch
so
dumm,
glaube
immer
noch
an
Wunder
Опускаю
взгляд,
но
не
опускаю
руки
Ich
senke
den
Blick,
aber
ich
lasse
die
Hände
nicht
sinken
Я
всё
такой
же
глупый,
всё
так
же
верю
в
чудо
Ich
bin
immer
noch
so
dumm,
glaube
immer
noch
an
Wunder
Опускаю
взгляд,
но
не
опускаю
руки
Ich
senke
den
Blick,
aber
ich
lasse
die
Hände
nicht
sinken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bakhtijar Mezhdin Ogly Aliev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.