Bahh Tee feat. Turken - Ветер и Берёза - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bahh Tee feat. Turken - Ветер и Берёза




Ветер и Берёза
Wind and Birch
Я снова за своё. У меня ничего не бывает просто. Ещё подростком
Here I go again. Nothing is ever simple with me. Even as a teenager,
я воображал, что светлячки - это маленькие звёзды, а костёр - солнце.
I imagined fireflies to be tiny stars and the bonfire - the sun.
Для других это всего лишь наивная и глупая песня про дерево и воздух.
To others, this is just a naive and silly song about a tree and the air.
Но меня зовут Bahh Tee, а значит это драма про Ветер и Берёзу
But my name is Bahh Tee, which means this is a drama about the Wind and the Birch
Мы с тобой такие разные:
We are so different:
пока ты летаешь в облаках,
while you fly in the clouds,
Я к сырой земле привязана
I am tied to the damp earth
вроде близка и далека.
seemingly close yet so far.
Почему же всё в жизни непросто?
Why is everything in life so complicated?
Мы с тобою, как Ветер и Берёза
We are like the Wind and the Birch
такие разные...
so different...
Я не к тебе привязана...
I am not bound to you...
Он кружил по свету, за день вокруг планеты,
He circled the world, around the planet in a day,
его звали Ветер.
his name was Wind.
Он был свободолюбив и одинок,
He was freedom-loving and lonely,
но его особо и не заботило это.
but he didn't particularly care about that.
Он даже не представлял,
He couldn't even imagine
что может делить небо пополам с кем-то:
sharing the sky with someone:
сегодня он здесь, завтра - новый город,
today he's here, tomorrow - a new city,
новые люди и каждый день так.
new people and every day is like this.
Любовь случается чаще всего с теми,
Love most often happens to those
кто не видит в ней никакой точно угрозы.
who see no definite threat in it.
Он просто пролетал над чащей лесной
He was just flying over a forest thicket
январской ночью морозной.
on a frosty January night.
Вдали ото всех одиноко грустила, не от мира сего,
Far from everyone, alone and sad, not of this world,
будто, точёная Берёза,
stood a slender Birch,
принакрытая снегом, как писал Есенин.
covered in snow, as Yesenin wrote.
И ветви, как косы...
And branches like braids...
И пахнет, как роза... Нет, как пять тысяч роз...
And smelling like a rose... No, like five thousand roses...
И в сердце занозой... Но ты же и сам всерьёз
And a splinter in the heart... But you yourself seriously
не думаешь, что есть у нас будущее,
don't think we have a future,
и может быть между нами что-то?
and that there could be something between us?
Она спросила его сразу, но полюбила тоже.
She asked him right away, but she fell in love too.
И так пролетали годы:
And so the years flew by:
он кружил постоянно по миру, прилетая к ней,
he constantly circled the world, flying to her
когда сам по ней соскучится.
whenever he missed her.
Он не мог взять её с собой,
He couldn't take her with him,
но иногда разгонял над нею тучицы.
but sometimes he would disperse the clouds above her.
Она с волнением слушала его рассказы
She listened with excitement to his stories
про разные страны и континенты.
about different countries and continents.
Ей не суждено было летать,
She was not destined to fly,
но нельзя сказать,
but it cannot be said
что она сожалела об этом.
that she regretted it.
А он мечтал о том,
And he dreamed of
как они вдвоём бороздят небесные просторы.
how they would soar together through the celestial expanses.
Убеждал её, что это так просто
He convinced her that it was so simple
- стоит только захотеть.
- you just had to want it.
И вскоре
And soon
решил, что не должен её ни о чем спрашивать -
he decided that he shouldn't ask her about anything -
она боится, но будет благодарна.
she was afraid, but she would be grateful.
И устремился прямиком на её поляну,
And he rushed straight to her clearing,
разгоняясь до урагана.
accelerating to a hurricane.
Он её вырвал с корнями
He ripped her out by the roots
и унёс куда-то в далёкие дали.
and carried her away somewhere to distant lands.
Облетел с ней планету,
He flew around the planet with her,
неся её над пустынями и городами.
carrying her over deserts and cities.
Она просила вернуть её в землю,
She begged him to return her to the earth,
молила голосом сиплым.
pleaded with a hoarse voice.
Он хотел, как лучше, но, в итоге,
He wanted the best, but in the end,
она на его руках погибла.
she died in his arms.
Стоит ли говорить про его грусть,
Is it worth talking about his sadness,
как он горел ярости пламенем?
how he burned with the flames of rage?
Как сравнял с землёю весь лес и города вокруг,
How he razed the entire forest and surrounding cities to the ground,
не оставив камня на камне, но
leaving no stone unturned, but
разве могло это как-то помочь вернуть её
could this somehow help bring her back
хотя бы временно обратно?
even temporarily?
И он понял, что деревья не летают,
And he realized that trees don't fly,
он потерял её безвозвратно.
he had lost her irrevocably.
Мы с тобой такие разные:
We are so different:
пока ты летаешь в облаках,
while you fly in the clouds,
Я к сырой земле привязана
I am tied to the damp earth
вроде близка и далека.
seemingly close yet so far.
Почему же всё в жизни непросто?
Why is everything in life so complicated?
Мы с тобою, как Ветер и Берёза
We are like the Wind and the Birch
такие разные...
so different...
Я не к тебе привязана...
I am not bound to you...
Я знаю, со мной быть не просто:
I know, being with me is not easy:
я домой прихожу, как обычно приходят в гости.
I come home like people usually come to visit.
И не испытываю от этого удовольствие,
And I don't get any pleasure from it,
но так жизнь раскидала за нас кости.
but that's how life has thrown the dice for us.
Вновь прилетаю, словно ветер,
I fly in again, like the wind,
но меня гонит прочь от дома инстинкт охотника ¬–
but the hunter's instinct drives me away from home ¬–
я рождён был быть кочевником
I was born to be a nomad
и умру так же с мыслями о тебе в походе я.
and I will die the same way, with thoughts of you on my journey.
Когда меня не станет, люди, несите цветы не к дому,
When I'm gone, people, don't bring flowers to my house,
а прямиком на сцену!
but straight to the stage!
Ведь я на ней родился, там и умру,
Because I was born on it, and there I will die,
храня себе, тебе и музыке верность!
remaining faithful to myself, to you, and to music!
Я думал, что нет больше кайфа,
I thought there was no greater high
чем петь перед полным залом, и этому отдался.
than singing in front of a full house, and I gave myself to it.
Но возвращаюсь домой, ты встречаешь с улыбкой,
But I come home, you meet me with a smile,
и я понимаю, что ошибался...
and I realize I was wrong...
Мне говорят, что моя жизнь
They tell me my life is
как фильм про мальчика, что вырвался из гетто.
like a movie about a boy who escaped the ghetto.
Женился на королеве, вырастил принцессу,
Married a queen, raised a princess,
и не променял душу на монеты.
and didn't trade his soul for coins.
Но что они знают о сказках, чёрт возьми?
But what do they know about fairy tales, damn it?
Возможно, они правы, да только в этой
Maybe they're right, but only in this
сказке, где мы живём, ты - вечно ждущая меня Берёза,
fairy tale where we live, you are the Birch forever waiting for me,
а я - Ветер.
and I am the Wind.
Я что хочу сказать: вы можете быть бесконечно разными,
What I want to say is: you can be infinitely different,
но это не проблема ни разу!
but that's not a problem at all!
Ведь паззлы тоже разные,
Because puzzle pieces are also different,
но будучи связанными преображаются сразу!
but when connected, they immediately transform!
Если ты выбрал человека, привёл в свою жизнь,
If you have chosen a person, brought them into your life,
то принять его таким обязан!
then you are obligated to accept them as they are!
Ведь Берёзы не летают,
Because Birches don't fly,
а Ветер никогда не сможет к земле быть привязанным...
and the Wind can never be tied to the earth...
Меня часто спрашивают,
I am often asked
почему я не показываю жену в социальных сетях?
why I don't show my wife on social media?
Мол, может, она некрасивая или ты её стесняешься -
Like, maybe she's not beautiful or you're ashamed of her -
что же с нею не так?
what's wrong with her?
Да нет, всё проще: она сама не хочет.
No, it's simpler: she doesn't want to.
Ей нравится покой и тишина.
She likes peace and quiet.
Она самая красивая Берёза в роще,
She is the most beautiful Birch in the grove,
и другим показываться не желает.
and she doesn't want to show herself to others.
И я клянусь, родная, пока во мне есть сила,
And I swear, my dear, as long as there is strength in me,
сила воздушной стихии,
the power of the air element,
я буду посвящать тебе свой каждый полёт,
I will dedicate every flight to you,
свою жизнь, песни и стихи.
my life, songs, and poems.
И ни один волос не упадёт с головы,
And not a single hair will fall from your head,
ни один лист не падёт с ветвей.
not a single leaf will fall from your branches.
Быть Ветром - не значит быть ветреным,
To be the Wind does not mean to be windy,
а, значит, возвращаться только к ней!
but to always return only to her!
Мы с тобой такие разные:
We are so different:
пока ты летаешь в облаках,
while you fly in the clouds,
Я к сырой земле привязана
I am tied to the damp earth
вроде близка и далека.
seemingly close yet so far.
Почему же всё в жизни непросто?
Why is everything in life so complicated?
Мы с тобою, как Ветер и Берёза
We are like the Wind and the Birch
такие разные...
so different...
Я не к тебе привязана...
I am not bound to you...
Он вернулся весной на поляну, где,
He returned in the spring to the clearing where,
вцепившись в землю корнями,
clinging to the earth with her roots,
она ждала бы его и сегодня,
she would have been waiting for him even today,
если бы жизнь её не оборвал он.
if he hadn't cut her life short.
Он увидел росток, что сквозь землю на том же месте прорезался,
He saw a sprout that had broken through the earth in the same place,
и понял, что судьба даёт ему ещё один шанс быть счастливым,
and realized that fate was giving him another chance to be happy,
и тогда он поклялся
and then he vowed
на этот раз не потерять его, оберегать свою Берёзу,
this time not to lose it, to protect his Birch,
свою противоположность.
his opposite.
Он понял: чтобы любить друг друга вы не обязательно должны быть
He understood: to love each other, you don't have to be
друг на друга похожи.
alike.
Пройдут десятки лет до того,
Decades will pass before
как она станет прежней и окрепнет,
she becomes her old self and grows strong,
но он будет рядом. Меня зовут Bahh Tee.
but he will be there. My name is Bahh Tee.
Это просто сказка. Про Берёзу и Ветер.
This is just a fairy tale. About the Birch and the Wind.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.