Bahh Tee - Gate 49 - traduction des paroles en anglais

Gate 49 - Bahh Teetraduction en anglais




Gate 49
Gate 49
Моя жизнь изменилась в тот день, когда я увидел твое фото
My life changed the day I saw your photo
Я увидел твое фото… И я увидел твое фото…
I saw your photo… And I saw your photo…
Как увидел твое фото, помню в самый первый день
I remember the very first day I saw your picture
Не прошло и двух недель, как я взял и прилетел
Less than two weeks passed, and I just flew over
Ты сидела в ресторане за столом, не устоял я
You were sitting in a restaurant at a table, I couldn't resist
Подошел, обнял и понял сразу ты моя нирвана
I came up, hugged you, and understood immediately you are my nirvana
Сколько зря прожил я дней, дней
How many days I lived in vain, days
Ведь собой стал только рядом с ней, с ней
Because I became myself only next to you, with you
Вроде жил себе, не зная вечно серую печаль
I kind of lived, not knowing the eternal gray sadness
Но и счастье не спешило как-то в дверь мою стучать
But happiness didn't rush to knock on my door
А в минуты расставаний каждый раз как на войну
And in moments of parting every time like going to war
Провожала, но не бойся я и так в твоем плену
You saw me off, but don't be afraid, I'm already your captive
Расходясь не оборачивался, чтоб не видеть слез
I didn't turn around when leaving, so as not to see tears
Потерпи немного, я вернусь
Be patient a little, I will return
То, что между нами это космос. То, что между нами это рай
What is between us is space. What is between us is paradise
Мне невыносимы твои слезы, сколько вытирай, не вытирай
Your tears are unbearable to me, no matter how much you wipe them away
Собираю снова в небе звезды, в твое имя видят все пускай
I gather the stars in the sky again, let everyone see them in your name
В моем сердце есть одно лишь место и оно твое, ты это знай
There is only one place in my heart and it is yours, know this
Сколько зря прожил я дней, дней
How many days I lived in vain, days
Ведь собой стал только рядом с ней, с ней, с ней
Because I became myself only next to you, with you, with you
Наша жизнь как карусель вечно кружится кольцом
Our life is like a carousel, forever spinning in a circle
Но я верю, что мы справимся, ну же молодцом
But I believe that we will cope, come on, well done
Будто взял тебя ребенком спящим и нарушил сон
It's like I took you as a sleeping child and disturbed your sleep
Стал тебе я сразу лучшим другом, мужем и отцом
I immediately became your best friend, husband, and father
Только я уже большой (слышишь?) Ты уже большая (слышишь?)
But I'm already big (do you hear?) You are already big (do you hear?)
Слабой быть не надо, я тебе не разрешаю
You don't need to be weak, I won't allow you
В жизни нас роняют часто наши близкие
In life, we are often dropped by our loved ones
Но знаю, что должны мы, нет, обязаны мы подниматься сами
But I know that we must, no, we are obliged to rise ourselves
Я никогда виду не подам, пусть поломала меня тоска
I will never show it, even if longing has broken me
Через экран или провода не передам, что я ослаб
I won't convey through the screen or wires that I'm weak
И купив нам три билета, я приеду не сказав
And having bought us three tickets, I will come without saying a word
Один к тебе и два назад
One to you and two back
То, что между нами это космос. То, что между нами это рай
What is between us is space. What is between us is paradise
Мне невыносимы твои слезы, сколько вытирай, не вытирай
Your tears are unbearable to me, no matter how much you wipe them away
Собираю снова в небе звезды, в твое имя видят все пускай
I gather the stars in the sky again, let everyone see them in your name
В моем сердце есть одно лишь место и оно твое, ты это знай
There is only one place in my heart and it is yours, know this
Сколько зря прожил я дней, дней
How many days I lived in vain, days
Ведь собой стал только рядом с ней, с ней, с ней
Because I became myself only next to you, with you, with you
Сколько зря прожил я дней, дней
How many days I lived in vain, days
Ведь собой я стал только рядом с ней, с ней, с ней, с ней
Because I became myself only next to you, with you, with you, with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.