Bahh Tee - Гастрольная - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bahh Tee - Гастрольная




Гастрольная
Touring Life
Уже прощаемся так легко мы
We say goodbye so easily now
В моем мире слетать в Сибирь - как в продуктовый
In my world, flying to Siberia is like going to the grocery store
Сходить за чаем или хлебом
To get some tea or bread
Но к обеду я не вернусь
But I won't be back by lunchtime
Стук вагонов, в окна ветер
The clatter of train cars, wind in the windows
Качаюсь в аэро-экспрессе
I sway in the Aeroexpress
За ужинным столом семейным пустует место
An empty seat at the family dinner table
Когда едешь - смсни, когда еду - смсну
When you're on your way - text, when I'm on mine - I'll text
Место встречи изменить нельзя
The meeting place cannot be changed
Пересекаемся в аэропортах с друзьями
I cross paths with friends at airports
И знаете, у в глазах каждого немного грусти
And you know, there's a bit of sadness in everyone's eyes
И все ждут выхода на сцену - там отпустит
And everyone's waiting to get on stage - that's where it'll let go
И если знаю я что-то, что другим неведомо
And if I know something that others don't
Так это каждую лазейку в Домодедово
It's every loophole in Domodedovo
А остальное на ладони - секретов нету
The rest is out in the open - no secrets
Тут нас ожидают за кулисами те же проблемы
The same problems await us backstage
Добрый день.
Good afternoon.
Добро пожаловать на борт
Welcome aboard
А, привет. Я уже давно знаком со стюардессами
Ah, hello. I've known the flight attendants for a long time
Но не со всеми, а часто летаем их рейсом
Not all of them, but we often fly their airline
Они в курсе - я не ем конфеты
They know I don't eat candy
Прессу читаю редко, и уже в курсе
I rarely read the press, and I'm already up to date
Если вдруг усну, то будить меня не нужно
If I fall asleep, there's no need to wake me
Поем как проснусь. Кач в уши
I'll eat when I wake up. Music in my ears
Трап, суша. Нас встречают, в ресторан покушать
Ramp, land. We're met, off to a restaurant to eat
Садись сюда, нет, туда, нет, вот там
Sit here, no, there, no, over there
Лучше открой окно, нет, закрой
Better open the window, no, close it
Ведь тут так душно
It's so stuffy here
Все суетятся что-то, бегают
Everyone's bustling about, running around
А я смотрю них и думаю: "Вот мне бы так..."
And I look at them and think: "I wish I could be like that..."
Они живут в своем городе, и до дома
They live in their city, and to their home
При желании могут даже дойти пешком
If they wanted, they could even walk
"Ну как тебе наша столица"
"So, how do you like our capital?"
Республики такой-то федерации российской?
Of such-and-such republic of the Russian Federation?
Я столько городов объездил на самом деле
I've traveled to so many cities, really
Но рассказать смогу разве что про отели
But I can only tell you about the hotels
Сравниваю города по красоте магнитиков
I compare cities by the beauty of their magnets
Кстати, задумываюсь о втором холодильнике
By the way, I'm thinking about a second refrigerator
А девушки у вас красивые
And your girls are beautiful
Хотя и где там сыщешь некрасивых-то в России?
Although, where in Russia can you find ones that aren't?
Перед выходом на сцену я спокоен до последнего
Before going on stage, I'm calm until the last moment
Почти сирены начнут выть внутри
Almost as if sirens start wailing inside
Как меня объявят сразу
As soon as they announce me
Меня вынесет туда на волне экстаза
I'll be carried out there on a wave of ecstasy
Я клянусь, ни разу не было такого
I swear, it's never happened
Чтобы я не задрожал, не волновался как ребенок
That I didn't tremble, didn't get nervous like a child
И если что-то держит тут, то только это
And if anything holds me here, it's only this
Не будет этой дрожи - не станет и концертов
Without this trembling, there would be no concerts
Вас тут сотни или тысячи и я бы пел вам
There are hundreds or thousands of you here, and I would sing for you
До утра не уставая, лишь бы в отеле
Until morning without getting tired, as long as at the hotel
Не оказаться через два часа после концерта
I wouldn't end up two hours after the concert
Наедине с самим собой напишу куплет
Alone with myself, I'll write a verse
О том, как тяжело все это, поймут свои лишь
About how hard it all is, only those who understand will understand
Кто в этой каше с остальными заварились
Who got mixed up in this mess with the others
Аэро-экспресс. Домой дорога
Aeroexpress. The road home
Мама встретит у порога
Mom will meet me at the doorstep
Обнимаемся, здороваемся
We hug, greet each other
Мы теплее, чем прощаемся
We're warmer than when we say goodbye
слава Богу, что доехал..." -
"And thank God you made it..." -
Подумает внутри каждый, но не скажет об этом вслух
Everyone will think inside, but won't say it out loud
Даже подумать страшно, что мог бы я и не вернуться
It's scary to even think that I might not have come back
Что завтра дальше надо держать путь
That tomorrow I have to keep going
А куда - неважно. Работа есть такая: вся жизнь - путь домой
And where to - it doesn't matter. This is the job: all life is a way home
Когда своя постель кажется тебе чужой
When your own bed feels foreign to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.