Bahh Tee - Стирай из памяти - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bahh Tee - Стирай из памяти




Стирай из памяти
Erase Me from Your Memory
Просто, стирай меня из памяти
Darling, erase me from your memory
Не будет больше запятых
There will be no more commas
Между нами только точки
Between us, only periods
Не будет сына с дочкой
There will be no son or daughter
Просто, стирай меня из памяти
Darling, erase me from your memory
Отныне буду взаперти...
From now on, I'll be locked away...
Своё сердце я держать
I'll keep my heart locked up
Уходи, не провожай...
Leave, don't say goodbye...
Мама, мне опять так больно
Mother, I'm in so much pain again
Мама, я опять ничей
Mother, I'm alone again
Наигрался я, довольно!
I've had enough, I'm completely over it!
Не верю больше я в людей!
I no longer believe in people!
Если вдруг любовь лишь болезнь
If, by chance, love is just an illness
То отведи меня к врачу
Then take me to the doctor
Но, а если - продажная тряпка
But, if it's a cheap commodity
То выстави счёт, я всё оплачу
Then send me the bill, I'll pay for everything
Да, я деньги на ветер кидаю
Yes, I'm throwing money away
Как ты по привычке бросаешь слова и...
Just as you habitually cast aside words...
Да, я вечно рифмую, сплетаю
Yes, I'm always rhyming, weaving together
Болею я ритмом, тобою я пьяный
I'm sick with rhythm, intoxicated by you
Сотри меня из памяти
Erase me from your memory
Храни, сердце взаперти
Keep your heart locked up
Забудь тысячу ночей
Forget a thousand nights
Мама, я опять ничей!
Mother, I'm all alone again!
Просто стирай меня из памяти
Darling, just erase me from your memory
Не будет больше запятых
There will be no more commas
Между нами только точки
Between us, only periods
Не будет сына с дочкой
There will be no son or daughter
Просто стирай меня из памяти
Darling, erase me from your memory
Отныне буду взаперти...
From now on, I'll be locked away...
Своё сердце я держать
I'll keep my heart locked up
Уходи не провожай меня!
Leave, don't say goodbye!
Тут нету смысла трезвого, скорее мысли пьяного
There's no point in being sober here, these are the thoughts of a drunk
Я с сердца не сниму тебя, сниму хоть с безымянного
I won't remove you from my heart, I'll at least take you off my ring finger
И наступит сразу белая полоса...
And a white streak will appear at once...
Белая полоса, но на пальце от кольца
A white streak, but on my finger from the ring
А может стоило остаться нам на расстоянии?
Or perhaps we should have kept our distance?
Ведь так легко любить людей, когда они не с нами
After all, it's so easy to love people when they're not with us
Я не пойму: что за выходки, что за дела?
I don't understand: what kind of behavior is this?
Хотя чего винить тебя?
Although what do I have to blame you for?
Такие времена...
Such are the times...
Мужчины - не мужчины
Men are not men
В женщинах мало женского
Women do not possess much femininity
Подумал, потеряв тебя на улице Веденского
I thought about this while losing you on Vedeniy Street
Пусть не про всех это
Let this not apply to everyone
А про большинство
But to the majority
Но ты из большинства, то-ли мне не повезло
But you are one of the majority, maybe I'm just unlucky
То-ли вечно выбираю я, кого не надо
Or maybe I always choose the wrong ones
Уже не знаю, как ты там...
I don't know how you are now...
Может и рада, что мы разбежались
Maybe you're glad we split up
А может, всё это и к лучшему?
Or maybe all of this was for the best?
Просто стирай меня из памяти
Darling, just erase me from your memory
Не будет больше запятых
There will be no more commas
Между нами только точки
Between us, only periods
Не будет сына с дочкой
There will be no son or daughter
Просто стирай меня из памяти
Darling, erase me from your memory
Отныне буду взаперти...
From now on, I'll be locked away...
Своё сердце я держать
I'll keep my heart locked up
Уходи, не провожай меня!
Leave, don't say goodbye to me!
Просто стирай меня из памяти
Darling, just erase me from your memory
Стирай меня из памяти...
Erase me from your memory...
Мама, я опять ничей!
Mother, I'm all alone again!





Writer(s): алиев бахтияр междин оглы


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.