Paroles et traduction Bahia Pagode Tropical - Coração Radiante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Radiante
Сияющее Сердце
O
que
mais
quero
é
te
dar
um
beijo
Больше
всего
я
хочу
поцеловать
тебя,
E
o
seu
corpo
acariciar
И
лажно
прикоснуться
к
твоему
телу.
Você
bem
sabe
que
eu
te
desejo
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
желаю,
(Está
escrito
no
meu
olhar)
(Это
написано
в
моих
глазах).
O
teu
sorriso
é
um
paraíso
Твоя
улыбка
– это
рай,
Onde
contigo
eu
queria
estar
Где
я
хотел
бы
быть
с
тобой.
Ai!
quem
me
dera
se
eu
fosse
o
céu
Ах,
если
бы
я
был
небом,
Você
seria
o
meu
luar
Ты
была
бы
моим
лунным
светом.
Eu
te
quero
só
pra
mim
Я
хочу
тебя
только
для
себя,
Como
as
ondas
são
do
mar
Как
волны
принадлежат
морю.
Não
dá
pra
viver
assim
Невозможно
так
жить,
Querer
sem
poder
te
tocar
Желать,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе.
Eu
te
quero
só
pra
mim
Я
хочу
тебя
только
для
себя,
Como
as
ondas
são
do
mar
Как
волны
принадлежат
морю.
Não
dá
pra
viver
assim
Невозможно
так
жить,
Querer
sem
poder
te
tocar
Желать,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе.
Meu
coração
está
radiante
Мое
сердце
сияет,
Bate
feliz,
acho
que
é
amor
Счастливо
бьется,
кажется,
это
любовь.
Quando
te
vejo
chego
a
sonhar
Когда
я
вижу
тебя,
я
начинаю
мечтать,
Penso
em
você
quase
a
todo
instante
Думаю
о
тебе
почти
постоянно.
Seu
jeito
meigo
me
apaixonou
Твоя
нежность
влюбила
меня,
O
que
fazer
pra
te
conquistar?
Что
мне
сделать,
чтобы
завоевать
тебя?
O
que
mais
quero
é
te
dar
um
beijo
Больше
всего
я
хочу
поцеловать
тебя,
E
o
seu
corpo
acariciar
И
ласково
прикоснуться
к
твоему
телу.
Você
bem
sabe
que
eu
te
desejo
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
желаю,
(Está
escrito
no
meu
olhar)
(Это
написано
в
моих
глазах).
O
teu
sorriso
é
um
paraíso
Твоя
улыбка
– это
рай,
Onde
contigo
eu
queria
estar
Где
я
хотел
бы
быть
с
тобой.
Ai!
quem
me
dera
se
eu
fosse
o
céu
Ах,
если
бы
я
был
небом,
Você
seria
o
meu
luar.
Ты
была
бы
моим
лунным
светом.
Eu
te
quero
só
pra
mim
Я
хочу
тебя
только
для
себя,
Como
as
ondas
são
do
mar
Как
волны
принадлежат
морю.
Não
dá
pra
viver
assim
Невозможно
так
жить,
Querer
sem
poder
te
tocar
Желать,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе.
Eu
te
quero
só
pra
mim
Я
хочу
тебя
только
для
себя,
Como
as
ondas
são
do
mar
Как
волны
принадлежат
морю.
Não
dá
pra
viver
assim:
Невозможно
так
жить:
Querer
sem
poder
te
tocar
Желать,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе.
Meu
coração
está
radiante
Мое
сердце
сияет,
Bate
feliz,
acho
que
é
amor
Счастливо
бьется,
кажется,
это
любовь.
Quando
te
vejo
chego
a
sonhar
Когда
я
вижу
тебя,
я
начинаю
мечтать,
Penso
em
você
quase
a
todo
instante
Думаю
о
тебе
почти
постоянно.
Seu
jeito
meigo
me
apaixonou
Твоя
нежность
влюбила
меня,
O
que
fazer
pra
te
conquistar?
Что
мне
сделать,
чтобы
завоевать
тебя?
O
que
mais
quero
é
te
dar
um
beijo
Больше
всего
я
хочу
поцеловать
тебя,
E
o
seu
corpo
acariciar
И
ласково
прикоснуться
к
твоему
телу.
Você
bem
sabe
que
eu
te
desejo
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
желаю,
(Está
escrito
no
meu
olhar)
(Это
написано
в
моих
глазах).
O
teu
sorriso
é
um
paraíso
Твоя
улыбка
– это
рай,
Onde,
contigo,
eu
queria
estar
Где,
с
тобой,
я
хотел
бы
быть.
Ai!
quem
me
dera:
Se
eu
fosse
Ах,
если
бы:
Если
бы
я
был
небом,
O
céu
você
seria
o
meu
luar
Ты
была
бы
моим
лунным
светом.
Eu
te
quero
só
pra
mim
Я
хочу
тебя
только
для
себя,
Como
as
ondas
são
do
mar
Как
волны
принадлежат
морю.
Não
dá
pra
viver
assim
Невозможно
так
жить,
Te
querer
sem
poder
te
tocar
Желать
тебя,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе.
Eu
te
quero
só
pra
mim
Я
хочу
тебя
только
для
себя,
Como
as
ondas
são
do
mar
Как
волны
принадлежат
морю.
Não
dá
pra
viver
assim
Невозможно
так
жить,
Te
querer
sem
poder
te
tocar
Желать
тебя,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе.
Eu
te
quero
só
pra
mim
Я
хочу
тебя
только
для
себя,
Como
as
ondas
são
do
mar
Как
волны
принадлежат
морю.
Não
dá
pra
viver
assim
Невозможно
так
жить,
Te
querer
sem
poder
te
tocar
Желать
тебя,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе.
Eu
te
quero
só
pra
mim
Я
хочу
тебя
только
для
себя,
Como
as
ondas
são
do
mar
Как
волны
принадлежат
морю.
Não
dá
pra
viver
assim
Невозможно
так
жить,
Te
querer
sem
poder
te
tocar
Желать
тебя,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе.
Eu
te
quero
só
pra
mim
Я
хочу
тебя
только
для
себя,
Como
as
ondas
são
do
mar
Как
волны
принадлежат
морю.
Não
dá
pra
viver
assim
Невозможно
так
жить,
Te
querer
sem
poder
te
tocar
Желать
тебя,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helinho Do Salgueiro, Xande De Pilares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.