Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola (feat. Fidel Nadal)
Allein (feat. Fidel Nadal)
Siempre
estás
sola
Du
bist
immer
allein
Por
qué
tan
sola
Warum
so
allein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Te
veo
tan
sola
Ich
sehe
dich
so
allein
No
te
quedes
sola
Bleib
nicht
allein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Quiero
que
salgas
conmigo
ésta
vez
Ich
möchte,
dass
du
dieses
Mal
mit
mir
ausgehst
No
te
encierres
de
nuevo
Schließ
dich
nicht
wieder
ein
Quiero
invitarte
y
hacerte
salir
Ich
möchte
dich
einladen
und
dich
zum
Ausgehen
bringen
Quiero,
yo
quiero
Ich
will,
ich
will
Que
no
te
escondas
Dass
du
dich
nicht
versteckst
Porque
no
hay
razón
Weil
es
keinen
Grund
gibt
Que
dejes
de
tener
miedo
Dass
du
aufhörst,
Angst
zu
haben
Quiero
que
puedas
volver
a
reir
Ich
möchte,
dass
du
wieder
lachen
kannst
De
nuevo,
de
nuevo
Wieder,
von
Neuem
Siempre
estás
sola
Du
bist
immer
allein
Por
qué
tan
sola
Warum
so
allein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Te
veo
tan
sola
Ich
sehe
dich
so
allein
No
te
quedes
sola
Bleib
nicht
allein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Escucha
mi
argumento
Hör
dir
mein
Argument
an
Se
ve
que
a
ésta
chica
Man
sieht,
dass
du
dieses
Mädchen
Vos
sí
la
querés
wirklich
liebst
Me
lo
explicaste
muy
bien
hast
du
mir
sehr
gut
erklärt
Me
dijiste
la
otra
vez
Du
hast
es
mir
neulich
gesagt
Cuando
te
encontré
Als
ich
dich
traf
Me
contaste
que
a
ésta
chica
Du
hast
mir
erzählt,
dass
du
dieses
Mädchen
La
llevas
al
baile
zum
Tanzen
ausführst
Entonces
yo
te
dije
que
no
podés
esperar
Dann
habe
ich
dir
gesagt,
dass
du
nicht
warten
kannst
Bahiano
tu
amor,
vos
le
tenés
que
expresar
Bahiano,
du
musst
ihr
deine
Liebe
gestehen
No
te
quedes
parado,
vos
lo
podés
lograr
Bleib
nicht
stehen,
du
kannst
es
schaffen
Vos
la
tenés
que
conquistar
Du
musst
sie
erobern
No
quiero
verte
llorar
ni
sufrir
Ich
will
dich
nicht
weinen
oder
leiden
sehen
No
quiero
que
desesperes
Ich
will
nicht,
dass
du
verzweifelst
Yo
quiero
sólo
que
seas
feliz
Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
Lo
quiero,
si
quieres
Ich
will
es,
wenn
du
es
willst
Y
a
veces
hay
que
dejarse
caer
Und
manchmal
muss
man
sich
fallen
lassen
Para
que
cambie
la
suerte
Damit
sich
das
Glück
wendet
A
veces
hay
que
saber
elegir
Manchmal
muss
man
wissen,
wie
man
wählt
Yo
elijo,
quererte
Ich
wähle,
dich
zu
lieben
Sola
no
va
a
estar
Sie
wird
nicht
allein
sein
Porque
vos
la
vas
a
amar
Weil
du
sie
lieben
wirst
Vos
la
vas
a
cuidar
toda
tu
vida
Du
wirst
dich
dein
ganzes
Leben
lang
um
sie
kümmern
Sola
no
va
a
estar
Sie
wird
nicht
allein
sein
Ella
se
va
a
quedar
Sie
wird
bleiben
La
vas
a
acompañar
Du
wirst
sie
begleiten
A
su
lado
vivirás
Du
wirst
an
ihrer
Seite
leben
No
hay
necesidad
Es
gibt
keine
Notwendigkeit
De
a
la
distancia
extrañarse
sich
aus
der
Ferne
zu
vermissen
Cuando
no
anda
el
wifi
Wenn
das
WLAN
nicht
funktioniert
Ya
no
te
va
a
preocupar
wirst
du
dir
keine
Sorgen
mehr
machen
Enojarse
nunca
más
Nie
wieder
sich
ärgern
A
reírse
y
disfrutar
Lachen
und
genießen
Te
la
reflexionas
Du
denkst
darüber
nach
Siempre
estás
sola
Du
bist
immer
allein
Por
qué
tan
sola
Warum
so
allein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Te
veo
tan
sola
Ich
sehe
dich
so
allein
No
te
quedes
sola
Bleib
nicht
allein
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fidel Nadal Ernesto Osvaldo, Matias Miguel Antonio Zapata, Fernando Javier Luis Hortal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.