Bahiano - Grandes Días - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bahiano - Grandes Días




Grandes Días
Great Days
Ella preguntó ¿por qué? él no pudo responder porque andaban a la
She asked why and he couldn't answer because they were both
Deriva tan cansados sin alegrías
Adrift so tired with no joy
Iban caminando así preguntándose a la vez ¿por qué fueron los elegidos,
They walked along like that asking each other why they were the ones chosen,
Por qué la vida es tan cruel?
Why was life so cruel?
Y las noches son de piedra fría y los días ya no son grandes días
And the nights are stone-cold and the days are no longer great days
Mañana tal vez cambie nuestra suerte porque la vida sigue igual
Tomorrow perhaps our luck will change because life goes on the same.
Ya no hay nada que perder nada ha quedado en pie
There's nothing left to lose nothing stands left standing.
Esos días esperanzados hoy son sueños casi olvidados
Those hopeful days are now dreams almost forgotten.
Ya no importa la razón tiempo de sobrevivir no dejar que los sueños
No longer does the reason matter its time to survive and not let dreams
Ardan un milagro puede venir
Burn a miracle could come.
Y las noches son de piedra fría y los días ya no son grandes días
And the nights are stone-cold and the days are no longer great days
Mañana tal vez cambie nuestra suerte porque la vida sigue igual
Tomorrow perhaps our luck will change because life goes on the same.
Sigue igual, sigue igual, sigue igual la vida sigue igual
It goes on the same, it goes on the same, it goes on the same life goes on the same.
Sigue igual, sigue igual porque la vida sigue igual.
It goes on the same, it goes on the same because life goes on the same.
No dejar que los sueños ardan un milagro puede venir.
Do not let the dreams burn a miracle could come.
Y las noches son de piedra fría y los días ya no son grandes días
And the nights are stone-cold and the days are no longer great days
Mañana tal vez cambie nuestra suerte porque la vida sigue igual
Tomorrow perhaps our luck will change because life goes on the same.
Y las noches son de piedra fría y los días ya no son grandes días
And the nights are stone-cold and the days are no longer great days
Mañana tal vez cambie nuestra suerte porque la vida sigue igual
Tomorrow perhaps our luck will change because life goes on the same.
Sigue igual, sigue igual, sigue igual la vida sigue igual.
It goes on the same, it goes on the same, it goes on the same life goes on the same.





Writer(s): Matias Zapata, Fernando Hortal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.