Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Manera De Amarte
Meine Art, Dich zu lieben
Si
yo
supiera
como
hablarte
Wenn
ich
wüsste,
wie
ich
mit
dir
reden
soll,
Si
yo
supiera
conformarte
Wenn
ich
wüsste,
wie
ich
dich
zufriedenstellen
kann,
No
estaría
tan
solo
Wäre
ich
nicht
so
allein.
Si
yo
supiera
que
en
el
viento
Wenn
ich
wüsste,
dass
ich
im
Wind
Puedo
encontrar
esos
momentos
Diese
Momente
finden
kann,
No
estaría
tan
lejos
Wäre
ich
nicht
so
weit
weg.
Es
mi
manera
de
amarte
Es
ist
meine
Art,
dich
zu
lieben,
Es
mi
manera
de
hablar
Es
ist
meine
Art
zu
sprechen,
Es
mi
manera
de
amarte
Es
ist
meine
Art,
dich
zu
lieben,
Es
mi
manera
de
hablar
Es
ist
meine
Art
zu
sprechen.
Si
yo
pudiera
enamorarte
Wenn
ich
dich
dazu
bringen
könnte,
dich
in
mich
zu
verlieben,
Si
yo
pudiera
perdonarte
Wenn
ich
dir
verzeihen
könnte,
No
estaría
tan
solo
Wäre
ich
nicht
so
allein.
Si
yo
tuviera
tu
dulzura
Wenn
ich
deine
Süße
hätte
Y
se
acabara
esta
locura
Und
dieser
Wahnsinn
enden
würde,
No
estaría
tan
lejos
Wäre
ich
nicht
so
weit
weg.
Es
mi
manera
de
amarte
Es
ist
meine
Art,
dich
zu
lieben,
Es
mi
manera
de
hablar
Es
ist
meine
Art
zu
sprechen,
Es
mi
manera
de
amarte
Es
ist
meine
Art,
dich
zu
lieben,
Es
mi
manera
de
hablar.
Es
ist
meine
Art
zu
sprechen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Alfredo Buono
Album
Nómade
date de sortie
22-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.