Bahiano - Oyelo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Bahiano - Oyelo




Oyelo
Hör mal zu
(¡Así lo ven!)
(So sehen sie es!)
(Dou, dou, dou, dou), ¡hey!
(Dou, dou, dou, dou), hey!
¡Eh!
Eh!
Lo dicen, lo dicen, lo dicen, ¡lo dicen!
Sie sagen es, sie sagen es, sie sagen es, sie sagen es!
Dicen que no eres más que un simulador
Sie sagen, dass du nichts weiter als ein Blender bist
Que mantenés la marca del pecador
Dass du das Zeichen des Sünders trägst
Y ruegan porque no vuelvas a hacer el mal
Und sie beten, dass du kein Unheil mehr anrichtest
Predicen: "todo comienzo tiene un final"
Sie prophezeien: "Jeder Anfang hat ein Ende"
¿Sabes?, ¡lo dicen!
Weißt du?, sie sagen es!
Óyelo, cómo se habla de ti
Hör mal zu, wie über dich geredet wird
Óyelo, cómo se habla
Hör mal zu, wie geredet wird
Ahí va el rufián, va el rufián, rufián
Da geht der Schurke, da geht der Schurke, Schurke
Dicen que ya no hay nada que te haga bien
Sie sagen, dass es nichts mehr gibt, was dir gut tut
Dicen que nadie puede seguirte el tren
Sie sagen, dass niemand mit dir Schritt halten kann
Probaron la brujería, para salvarse de la agonía
Sie haben Hexerei versucht, um sich vor der Qual zu retten
Para no tener que verte, echaron suerte a San La Muerte
Um dich nicht sehen zu müssen, haben sie San La Muerte um Glück gebeten
Óyelo, cómo se habla de ti
Hör mal zu, wie über dich geredet wird
Óyelo, cómo se habla
Hör mal zu, wie geredet wird
Ahí va el rufián, va el rufián, rufián
Da geht der Schurke, da geht der Schurke, Schurke
Óyelo, cómo se habla de ti
Hör mal zu, wie über dich geredet wird
Óyelo, cómo se habla
Hör mal zu, wie geredet wird
(Dou, dou, dou, dou), ¡bla, bla!
(Dou, dou, dou, dou), bla, bla!
Ahí va el rufián, va el rufián, rufián
Da geht der Schurke, da geht der Schurke, Schurke
Lo dicen, lo dicen, lo dicen, lo dicen, ¡hey!
Sie sagen es, sie sagen es, sie sagen es, sie sagen es, hey!
¡Hey chico!
Hey Kleines!
(Dou, dou, dou, dou), ¡uh!
(Dou, dou, dou, dou), uh!
Probaron la brujería, para salvarse de la agonía
Sie haben Hexerei versucht, um sich vor der Qual zu retten
Para no tener que verte, echaron suerte a San La Muerte
Um dich nicht sehen zu müssen, haben sie San La Muerte um Glück gebeten
Óyelo, cómo se habla de ti
Hör mal zu, wie über dich geredet wird
Óyelo, cómo se habla
Hör mal zu, wie geredet wird
Ahí va el rufián, va el rufián, rufián
Da geht der Schurke, da geht der Schurke, Schurke
Óyelo, cómo se habla de ti, ¡lo dicen!
Hör mal zu, wie über dich geredet wird, sie sagen es!
Óyelo, cómo se habla
Hör mal zu, wie geredet wird
(Dou, dou)
(Dou, dou)





Writer(s): Matias Zapata, Fernando Hortal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.