Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche
de
luna
encarnisada
Under
the
crimson
moonlight
Revuelvo
mi
corazón,
qué
más
puedo
perder
I
stir
my
heart,
what
more
can
I
lose?
Marcado
y
aferrado
a
la
memoria
Scars
from
memories
chain
me
Desnudo
la
vieja
piel,
hasta
verme
caer
I
shed
my
old
skin,
until
I
fall
Nunca
podré,
por
más
que
lo
quisiera,
No
matter
how
hard
I
try
Nunca
podré
olvidarme
de
ti,
ni
de
esta
noche
triste
I
can't
erase
the
memories
of
you
or
this
night
Sangra
la
luna
en
el
cielo,
The
moon
bleeds
in
the
sky,
Sublevada
avivando
el
fuego.
An
uprising
fanning
the
flames.
Sale
la
luna
de
mar
The
moon
rises
from
the
sea
Sangra
la
luna
en
el
cielo,
The
moon
bleeds
in
the
sky,
Un
deseo,
solo
más
deseos.
Yearning,
only
more
yearning.
Nada
me
hace
pensar
que
estoy
cerca
de
ti,
Nothing
reminds
me
of
now
being
near
you,
Solo
esta
noche
triste.
Only
this
sorrowful
night.
Planes,
se
que
tuvimos
planes
Plans,
I
know
we
had
plans
Y
se
que
no
volverás
a
estar
cerca
de
mi.
And
I
know
you
won't
be
near
me
again.
Recuerdo
tus
promesas
al
oido
I
remember
your
whispered
promises,
Que
ahora
prefiero
alvidar
y
desaparecer.
That
I
now
choose
to
forget
and
disappear.
Nunca
podré,
por
más
que
lo
quisiera
No
matter
how
hard
I
try
Nunca
podré,
olvidarme
de
ti,
ni
de
esta
noche
triste
I
can't
erase
the
memories
of
you
or
this
night
Sangra
la
luna
en
el
cielo
The
moon
bleeds
in
the
sky
Soblevada
avivando
el
fuego
An
uprising
fanning
the
flames
Sale
la
luna
de
mar
The
moon
rises
from
the
sea
Sangra
la
luna
en
el
cielo
The
moon
bleeds
in
the
sky
Un
deseo,
solo
más
deseos
Yearning,
only
more
yearning
Nada
me
hace
pensar
que
estoy
cerca
de
ti,
Nothing
reminds
me
of
now
being
near
you.
Solo
esta
noche
triste
Only
this
sorrowful
night
Noche
de
luna
plateada
Under
the
silver
moonlight
Desnudo
mí
corazon
hasta
el
amanecer.
I
lay
my
heart
bare
until
dawn.
Desnuso
mí
corazón
hasta
el
amanecer
I
lay
my
heart
bare
until
dawn
Desnudo
mí
corazón
hasta
el
amanecer
I
lay
my
heart
bare
until
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Zapata, Fernando Hortal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.