Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto Misterio
So viel Geheimnis
Tanto
misterio
So
viel
Geheimnis
Nunca
supimos
bien
porqué
Wir
wussten
nie
genau,
warum
Todo
al
final
se
hecho
a
perder
Alles
am
Ende
verdorben
ist
Faltaban
ganas,
sobraban
soledades
Es
fehlte
an
Lust,
es
gab
zu
viel
Einsamkeit
Yo
solo
quiero
recordarte
bien
Ich
will
mich
nur
gut
an
dich
erinnern
No
pienses
que
no
estoy
mejor
Denk
nicht,
dass
es
mir
nicht
besser
geht
Que
todo
fue
alucinación
Dass
alles
eine
Halluzination
war
Nadie
dispara,
no
existe
un
mundo
exacto
Niemand
schießt,
es
gibt
keine
exakte
Welt
Yo
solo
quiero
recordarte
bien
Ich
will
mich
nur
gut
an
dich
erinnern
Tanto
misterio
giraba
nuestro
alrededor
So
viel
Geheimnis
drehte
sich
um
uns
herum
Tanto
misterio
entre
los
dos
So
viel
Geheimnis
zwischen
uns
beiden
Muy
pocos
lugares,
me
acercan
hacia
vos
Sehr
wenige
Orte
bringen
mich
näher
zu
dir
Muy
pocos
lugares,
una
señal,
Sehr
wenige
Orte,
ein
Zeichen,
Fría
y
letal,
abismo
entre
los
dos
Kalt
und
tödlich,
Abgrund
zwischen
uns
beiden
Es
un
laberinto
sin
final,
final,
final,
Es
ist
ein
Labyrinth
ohne
Ende,
Ende,
Ende,
Unos
que
vienen
y
otros
van
Einige
kommen
und
andere
gehen
No
estás
ausente
Du
bist
nicht
abwesend
Tengo
un
remedio
a
eso
Ich
habe
ein
Heilmittel
dagegen
Yo
solo
quiero
recordarte
bien
Ich
will
mich
nur
gut
an
dich
erinnern
Tanto
misterio
giraba
nuestro
alrededor
So
viel
Geheimnis
drehte
sich
um
uns
herum
Tanto
misterio
entre
los
dos
So
viel
Geheimnis
zwischen
uns
beiden
Muy
pocos
lugares,
me
acercan
hacia
vos
Sehr
wenige
Orte
bringen
mich
näher
zu
dir
Muy
pocos
lugares,
una
señal,
Sehr
wenige
Orte,
ein
Zeichen,
Fría
y
letal,
abismo
entre
los
dos
Kalt
und
tödlich,
Abgrund
zwischen
uns
beiden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Zapata, Fernando Hortal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.