Bahram feat. Erfan - Ino Befahm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bahram feat. Erfan - Ino Befahm




Ino Befahm
Я тебя понял
دستات رو به من باز بشه بیشتر
Раскрой руки шире,
تا گوشتو بدیو بدونی که نیستم
Чтобы ты услышала, что меня нет,
چیزی که فکر میکنی تو واسه خودت
Не то, что ты думаешь, что ты для себя,
یه کوه ساختی و فکر میکنی واسه توهه
Построила гору и думаешь, что она твоя.
ببین
Смотри:
سینه سپره شمشیر قلم
Выпрями спину как сабля,
تا روحم آزاد شه از زنجیر تنم
Чтобы мой дух освободился от цепей тела.
بزار
Дай:
بارون بباره تو بیابونم قلبم
Пусть дождь пойдет в пустыне моего сердца,
یه ذهنه شلوغ توی خیابونه خلوت
Мой разум заполнен, как улица без людей,
من یه عقرب دارم که اسمش زبونه
У меня есть скорпион, которого я зову языком,
اگه نیش نخوردی بدون حسش نبوده
Если ты не укушена, значит, он тебя не трогал.
من فکرم ناراحته ولی افکار تو شاد
Мой разум взволнован, но твои мысли веселы,
یه دله تنگ دارم و یه شلوار گشاد
У меня есть тоскующее сердце и просторные штаны,
دارم میرم توی راهم جلو دیواره باز
Я иду по пути к открытой стене,
شعرامم مینویسم با یه لیوان آب
Мои стихи я пишу, выпивая стакан воды.
پاشدمو ساختم یه دونه دیوار دورم
Я встал и построил стену вокруг себя,
پس هرکی که خوابه بزار بیدار کنم
Так что тот, кто спит, проснется.
ارزش قائل شدم واسه جونم وگرنه
Я ценю свою жизнь, иначе
من عاطل باطل تو خیابون بودم
Я бы слонялся по улице, без дела.
تو پس بدون
Знай же:
یه غم تویه دلو دل تو سینه
Горе в сердце, а сердце в груди,
سینه سپر رو دشمن و اون تو کفنه
Выпрями свою грудь перед врагом, а он в саване.
آه
Ах:
هرجایی بری اسمم هستو
Куда бы ты ни пошла, мое имя там,
همه میدونن دیگه نمیگم قصه پس تو
Все знают, что я не буду рассказывать сказки, так и ты
دیگه بهتره بیای با ما همراه بشی
Лучше присоединяйся к нам.
جای فال حافظ فال بهرام بگیر
Вместо гадания на Хафизе, погадай на Бахраме,
اینو بفهم بهرام پیچ نمیخوره
Пойми, что Бахрам не будет вилять хвостом,
اینو بفهم چیزی منو گیج نمیکنه
Пойми, что ничто меня не смущает,
اینو بفهم باید بدی دستاتو به من
Пойми, что ты должна протянуть мне свои руки,
من که همیشه گفتم تو هم حرفاتو بزن
Я же всегда говорил, что ты должна высказывать свое мнение.
اینو بفهم عرفان پیچ نمیخوره
Пойми, что Эрфан не будет вилять хвостом,
اینو بفهم چیزی منو گیج نمیکنه
Пойми, что ничто меня не смущает,
اینو بفهم باید بدی دستاتو به من
Пойми, что ты должна протянуть мне свои руки,
من که همیشه گفتم تو هم حرفاتو بزن
Я же всегда говорил, что ты должна высказывать свое мнение.
اینو بفهم کله تهرانه همرام
Пойми, что мы вместе в Тегеране,
اینو بفهم حرفه عرفان و بهرام
Пойми, что это слова Эркана и Бахрама,
اینو بفهم کله تهرانه همرام
Пойми, что мы вместе в Тегеране,
اینو بفهم حرفه عرفان و بهرام
Пойми, что это слова Эркана и Бахрама.
خیام خیابونا علاف خیابونا
Хьям улиц, бродяга улиц,
همواره داره میگه حرفای زیرو رومو
Он вечно говорит все прямо и открыто,
دردای اینو اونو سرمای زمستونم
Боли его и других, зимний холод,
نمیتونه بکوبونه گرمای دله اونو
Не могут сломить тепло его сердца,
میسوزونه زبونه بدونه ترس واسه جونو
Он беспощадно жжёт языком,
افکار اونو
Его мысли
حرفای اونو
Его слова,
بگیر بگوشیتو بیا همراه اونو
Услышь своим сердцем и присоединяйся к нему.
قبل دربار صدسال زدیم درجا تو خونه
Мы сто лет сидели в прихожей,
بعدم هشت سال سرباز واسه من داده جونش
Потом я восемь лет служил солдатом и отдал за меня свою жизнь,
قد چند مرده حلاج و زور قبلش
Я стою, как несколько мужчин, и сильнее, чем прежде.
صد سال دردو بیست پنج ساله جونم
Сто лет боли и двадцать пять лет моей жизни
ولی وقتی رفتم هشتصد سال میمونم
Но когда я уйду, я буду жить восемьсот лет,
بالا برج میلاد آره عرضه میخواد
На вершине башни Останкино, да, это требует смелости,
فرق دارم نخواستم بشینم عمره بیکار
Я другой, я не хотел сидеть без дела всю свою жизнь,
حالا که دارم میرسم تند تند به سی سال
Теперь, когда я быстро приближаюсь к тридцати годам,
دستاش خوردو خونی زده مشت به دیوار
Мои руки в крови, я ударил кулаком по стене,
ولی نمیخوره تکونی چون قرصه دیوار
Но она не дрогнула, потому что стена прочная,
پایدارو دیوار با ما زوجه به اینجا
С нами прочная стена, мы жены здесь,
نقطه اینجا عمریه سپری گشته
Точка здесь, жизнь прошла
عقده اینجا جیب خالی دلی شکسته
Обида здесь, пустой карман, разбитое сердце,
کفره اینجا حرفه تو قلمه دستت
Неверие здесь, твои слова в твоей руке,
قفل اینجا حرف برا یه دره بسته
Замок здесь, слова для закрытой двери.
دیگه بهتره بیای با من یکسان بشی
Лучше тебе стать похожей на меня.
جای فال حافظ فال عرفان بگیر
Вместо гадания на Хафизе, погадай на Эркане,
اینو بفهم عرفان پیچ نمیخوره
Пойми, что Эрфан не будет вилять хвостом,
اینو بفهم چیزی منو گیج نمیکنه
Пойми, что ничто меня не смущает,
اینو بفهم باید بدی دستاتو به من
Пойми, что ты должна протянуть мне свои руки,
من که همیشه گفتم تو هم حرفاتو بزن
Я же всегда говорил, что ты должна высказывать свое мнение.
اینو بفهم بهرام پیچ نمیخوره
Пойми, что Бахрам не будет вилять хвостом,
اینو بفهم چیزی منو گیج نمیکنه
Пойми, что ничто меня не смущает,
اینو بفهم باید بدی دستاتو به من
Пойми, что ты должна протянуть мне свои руки,
من که همیشه گفتم تو هم حرفاتو بزن
Я же всегда говорил, что ты должна высказывать свое мнение.
اینو بفهم کله تهرانه همرام
Пойми, что мы вместе в Тегеране,
اینو بفهم حرفه عرفان و بهرام
Пойми, что это слова Эркана и Бахрама,
اینو بفهم کله تهرانه همرام
Пойми, что мы вместе в Тегеране,
اینو بفهم حرفه عرفان و بهرام
Пойми, что это слова Эркана и Бахрама.





Bahram feat. Erfan - Ino Befahm
Album
Ino Befahm
date de sortie
10-03-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.