Paroles et traduction Bahram - 24 Saat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دوست
داری
بازم
واسم
ناز
کنی
نه؟
Do
you
fancy
cracking
onto
me
again,
woman?
تو
فکر
کردی
یه
بچه
پاستوریزم؟
You
thought
I
was
a
dumb
young
thing,
did
you?
تو
به
ما
نمیخوری
دافی
جیگر
You're
not
my
type,
hot
stuff.
پس
چی
میگی
دوست
داری
باشی
پیشم
So
how
come
you
want
to
be
with
me?
میخوام
بخونم
تا
صدام
باز
بره
بالا
بیشتر
I
want
to
sing
till
I
surpass
myself.
ولی
امشب
شب
جمعس
حالا
بیا
پیشم
But
tonight's
a
Saturday
night,
so
come
to
be.
ای
سیگار
لعنتی
کام
بده
حالا
واس
من
Oh
cursed
cigarette,
give
me
a
drag,
will
you?
تا
دختر
حرفمو
خیلی
رک
بگم
حالا
واست
So
I
can
tell
you
straight,
my
girl.
من
وقت
ندارم
توی
24
ساعت
خرابم
I
don't
have
time
to
be
messing
around
24
hours
a
day!
توی
خیابون
On
the
street.
پس
هوار
کم
بزن
میترسم
So
pipe
down,
will
you?
I'm
afraid
of
what
حرف
درارن
مردم
واسمون
People
might
say
about
us.
میگی
صدام
خوفه
باشه
قبول
So
you
reckon
my
voice
is
wicked,
do
you?
To
be
fair.
بیا
ماچت
کنم
تا
که
جاش
شه
کبود
Come
here
so
I
can
kiss
you
till
there's
a
bruise!
از
این
بحث
دور
نشیم
و
بچسبیم
بهش
Let's
not
stray
from
the
subject
and
stick
to
the
point.
همه
بدونن
اینو
چه
کسی
نوشت
Let
everybody
know
who
wrote
this!
ما
مست
و
پاتیلیم
با
دست
و
پا
میریم
We're
all
over
the
place
and
stumbling
about,
ourselves
تا
از
تو
تا
مریخ
راه
دست
و
پا
کنیم
To
cover
the
distance
from
you
to
Mars!
تا
بری
فضا
راحت
24
ساعت
To
go
to
space,
it'd
take
a
good
24
hours!
فکر
من
اینه
که
بگم
چی
دیدم
که
ندیدی
تو
I
reckon
I
should
tell
you
what
I've
seen
that
you
haven't,
یا
که
چیزی
بخونم
که
نشنیدی
خب
Or
tell
you
something
I
bet
you
never
heard.
پس
مشتی
بی
تو
So,
mate,
I
can't
deal
with
you.
فاز
نمیده
پس
امشب
با
ما
باش
You're
just
not
my
type,
come
out
with
us
tonight
تا
بخونم
داغ
شه
از
سر
تا
پاهات
And
I'll
sing
to
you
until
your
body's
burning
hot.
بازار
کارمون
میمونه
گرم
تو
24
ساعت
روز
There's
always
work
for
us,
24
hours
a
day.
فاز
داره
حالمون
دیوونه
تر
میشیم
ما
با
سرعت
نور
We're
on
a
high
like
you
wouldn't
believe,
we're
going
faster
than
light.
داستان
ما
رو
همه
میدونن
میشن
مات
با
قدرتمون
Everybody
knows
our
story,
and
we
dazzle
them
with
our
power.
باش
آره
با
من،
من
پاسداره
کارم
تو
24
ساعت
روز
Get
with
me,
man,
I'm
the
guardian
of
my
work,
24
hours
a
day.
توی
شیش
ساله
کاری
من
پام
به
جام
بود
In
my
six
year
career,
I've
never
been
off
the
pace,
هر
چند
پولام
رو
کردم
من
کام
به
کام
دود
Even
though
I've
blown
all
my
money
on
ciggies.
از
اول
بودم
تو
کارم
تا
تو
خواب
هستم
I've
been
doing
this
job
since
I
was
born.
من
در
حال
نوشتن
رپ
هر
دم
پس
I'm
always
writing
rap
so
میخونم
تا
بمونه
حرف،
طرفدارا
بیفتن
به
جون
هم
I'll
keep
on
singing
so
that
my
fans
will
worship
me
دشمن
بیشتر
تشنه
شه
به
خون
من
And
my
enemies
will
be
even
more
desperate
for
my
blood.
منم
مثل
فشفشه
مهمونتم
I'm
like
a
firework,
I'm
only
here
for
a
limited
time.
تو
ندیدی
جایی
و
کم
دیدی
شاید
You've
never
seen
anything
like
me,
I
bet.
مثله
من
کسی
رو
خندیدی
با
من
You've
never
laughed
with
a
bloke
like
me.
رپ
24
ساعت
خواب
دیده
منو
Rap's
been
dreaming
of
me
for
24
hours.
آسمونم
رو
ابرا
تاب
میده
منو
The
clouds
in
the
sky
are
rocking
me.
من
ترس
ندارم
از
هیچکی
دیگه
I'm
not
afraid
of
anyone
anymore,
پس
حواسم
هستش
به
این
که
So
I'm
on
my
guard
to
stop
them
دست
نزارن
اونا
رو
من
From
laying
a
finger
on
me.
از
هوا
من
میام
پایین
I'm
coming
down
from
the
sky.
تا
وقتی
دیدیم
بگی
ناخدا
اومد
Until
all
you
see
is
the
captain.
با
سختی
ببین
بگو
یا
خدا
اومد
You'll
say
"Oh
my
God
he's
come."
بعضی
ها
میگن
شعبده
بازم
Some
people
say
I'm
a
magician.
همه
میدونن
که
نوبره
کارم
Everybody
knows
I'm
an
innovator.
دشمنا
همگی
دنبال
مائن
The
haters
are
all
after
me,
منم
داره
میشه
دنیا
به
کامم
But
I'm
about
to
conquer
the
world!
24ساعت
روز
تو
پس
I'm
with
you
24
hours
a
day.
این
آهنگو
گوش
کن
دوباره
با
من
Listen
to
this
song
again
with
me.
بازار
کارمون
میمونه
گرم
تو
24
ساعت
روز
There's
always
work
for
us,
24
hours
a
day.
فاز
داره
حالمون
دیوونه
تر
میشیم
ما
با
سرعت
نور
We're
on
a
high
like
you
wouldn't
believe,
we're
going
faster
than
light.
داستان
ما
رو
همه
میدونن
میشن
مات
با
قدرتمون
Everybody
knows
our
story,
and
we
dazzle
them
with
our
power.
باش
آره
با
من،
من
پاسداره
کارم
تو
24
ساعت
روز
Get
with
me,
man,
I'm
the
guardian
of
my
work,
24
hours
a
day.
بازار
کارمون
میمونه
گرم
تو
24
ساعت
روز
There's
always
work
for
us,
24
hours
a
day.
فاز
داره
حالمون
دیوونه
تر
میشیم
ما
با
سرعت
نور
We're
on
a
high
like
you
wouldn't
believe,
we're
going
faster
than
light.
داستان
ما
رو
همه
میدونن
میشن
مات
با
قدرتمون
Everybody
knows
our
story,
and
we
dazzle
them
with
our
power.
باش
آره
با
من،
من
پاسداره
کارم
تو
24
ساعت
روز
Get
with
me,
man,
I'm
the
guardian
of
my
work,
24
hours
a
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
24 Saat
date de sortie
18-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.