Bahram - 24 Saat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bahram - 24 Saat




24 Saat
24 Hours
دوست داری بازم واسم ناز کنی نه؟
Do you fancy cracking onto me again, woman?
تو فکر کردی یه بچه پاستوریزم؟
You thought I was a dumb young thing, did you?
تو به ما نمیخوری دافی جیگر
You're not my type, hot stuff.
پس چی میگی دوست داری باشی پیشم
So how come you want to be with me?
میخوام بخونم تا صدام باز بره بالا بیشتر
I want to sing till I surpass myself.
ولی امشب شب جمعس حالا بیا پیشم
But tonight's a Saturday night, so come to be.
ای سیگار لعنتی کام بده حالا واس من
Oh cursed cigarette, give me a drag, will you?
تا دختر حرفمو خیلی رک بگم حالا واست
So I can tell you straight, my girl.
من وقت ندارم توی 24 ساعت خرابم
I don't have time to be messing around 24 hours a day!
توی خیابون
On the street.
پس هوار کم بزن میترسم
So pipe down, will you? I'm afraid of what
حرف درارن مردم واسمون
People might say about us.
میگی صدام خوفه باشه قبول
So you reckon my voice is wicked, do you? To be fair.
بیا ماچت کنم تا که جاش شه کبود
Come here so I can kiss you till there's a bruise!
از این بحث دور نشیم و بچسبیم بهش
Let's not stray from the subject and stick to the point.
همه بدونن اینو چه کسی نوشت
Let everybody know who wrote this!
ما مست و پاتیلیم با دست و پا میریم
We're all over the place and stumbling about, ourselves
تا از تو تا مریخ راه دست و پا کنیم
To cover the distance from you to Mars!
تا بری فضا راحت 24 ساعت
To go to space, it'd take a good 24 hours!
فکر من اینه که بگم چی دیدم که ندیدی تو
I reckon I should tell you what I've seen that you haven't,
یا که چیزی بخونم که نشنیدی خب
Or tell you something I bet you never heard.
پس مشتی بی تو
So, mate, I can't deal with you.
فاز نمیده پس امشب با ما باش
You're just not my type, come out with us tonight
تا بخونم داغ شه از سر تا پاهات
And I'll sing to you until your body's burning hot.
بازار کارمون میمونه گرم تو 24 ساعت روز
There's always work for us, 24 hours a day.
فاز داره حالمون دیوونه تر میشیم ما با سرعت نور
We're on a high like you wouldn't believe, we're going faster than light.
داستان ما رو همه میدونن میشن مات با قدرتمون
Everybody knows our story, and we dazzle them with our power.
باش آره با من، من پاسداره کارم تو 24 ساعت روز
Get with me, man, I'm the guardian of my work, 24 hours a day.
توی شیش ساله کاری من پام به جام بود
In my six year career, I've never been off the pace,
هر چند پولام رو کردم من کام به کام دود
Even though I've blown all my money on ciggies.
از اول بودم تو کارم تا تو خواب هستم
I've been doing this job since I was born.
من در حال نوشتن رپ هر دم پس
I'm always writing rap so
میخونم تا بمونه حرف، طرفدارا بیفتن به جون هم
I'll keep on singing so that my fans will worship me
دشمن بیشتر تشنه شه به خون من
And my enemies will be even more desperate for my blood.
منم مثل فشفشه مهمونتم
I'm like a firework, I'm only here for a limited time.
تو ندیدی جایی و کم دیدی شاید
You've never seen anything like me, I bet.
مثله من کسی رو خندیدی با من
You've never laughed with a bloke like me.
رپ 24 ساعت خواب دیده منو
Rap's been dreaming of me for 24 hours.
آسمونم رو ابرا تاب میده منو
The clouds in the sky are rocking me.
من ترس ندارم از هیچکی دیگه
I'm not afraid of anyone anymore,
پس حواسم هستش به این که
So I'm on my guard to stop them
دست نزارن اونا رو من
From laying a finger on me.
از هوا من میام پایین
I'm coming down from the sky.
تا وقتی دیدیم بگی ناخدا اومد
Until all you see is the captain.
با سختی ببین بگو یا خدا اومد
You'll say "Oh my God he's come."
بعضی ها میگن شعبده بازم
Some people say I'm a magician.
همه میدونن که نوبره کارم
Everybody knows I'm an innovator.
دشمنا همگی دنبال مائن
The haters are all after me,
منم داره میشه دنیا به کامم
But I'm about to conquer the world!
24ساعت روز تو پس
I'm with you 24 hours a day.
این آهنگو گوش کن دوباره با من
Listen to this song again with me.
بازار کارمون میمونه گرم تو 24 ساعت روز
There's always work for us, 24 hours a day.
فاز داره حالمون دیوونه تر میشیم ما با سرعت نور
We're on a high like you wouldn't believe, we're going faster than light.
داستان ما رو همه میدونن میشن مات با قدرتمون
Everybody knows our story, and we dazzle them with our power.
باش آره با من، من پاسداره کارم تو 24 ساعت روز
Get with me, man, I'm the guardian of my work, 24 hours a day.
بازار کارمون میمونه گرم تو 24 ساعت روز
There's always work for us, 24 hours a day.
فاز داره حالمون دیوونه تر میشیم ما با سرعت نور
We're on a high like you wouldn't believe, we're going faster than light.
داستان ما رو همه میدونن میشن مات با قدرتمون
Everybody knows our story, and we dazzle them with our power.
باش آره با من، من پاسداره کارم تو 24 ساعت روز
Get with me, man, I'm the guardian of my work, 24 hours a day.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.