Bahram - Az Man Bepors - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bahram - Az Man Bepors




Az Man Bepors
Ask Me
قصه ی عجیب و غریب منو از من بپرس
Ask me about my strange and unusual story
مرگ با ضریب ۱۰۰ و از من بپرس
Ask me about the 100% chance of death
داری شبای خیلی خوبی توی زندگیت
You have many good nights in your life
رنگ شبای بَدو از من بپرس
Ask me about the color of bad nights
اتفاقات عجیبو از من بپرس
Ask me about strange events
خنده با طعم جدیدو از من بپرس
Ask me about the new taste of laughter
درد منو تو فقط گرسنگی نی
My pain is not just hunger
حس یه درد شدیدو از من بپرس
Ask me about the feeling of severe pain
اشکات خرج لحظات تنهایی هاته
You spend your tears on moments of loneliness
هرکسی به قدر خودش تنهایی داره
Everyone has their own loneliness
بهرام بیشتر از خودش تنها شد آره
Bahram became lonelier than himself, yes
طعم خوب تنهایی رو از من بپرس
Ask me about the beautiful taste of loneliness
گرمی تو از گرمی نور خورشید
Your warmth is warmer than the sun's
کلی کتابو ورق داری تو کوله پشتیت
You have many books in your backpack
کلی گل خوشگل تو باغچه ی خونت
Many beautiful flowers in your garden
رنگ گلای قالی رو از من بپرس
Ask me about the color of the flowers on the rug
دلم پاکه مثل حس تو دل یه خط شعر
My heart is pure like the feeling in your heart, a line of poetry
دقیقا مثلِ پاکی دل یه بچه
Exactly like the purity of a child's heart
هرکاری میکنم که عقده هام کم شه
I do everything to reduce my frustrations
تلاشای بی اثرو از من بپرس
Ask me about the futile efforts
زندگی روی باورو از من بپرس
Ask me about life, belief
سوتِ غلط داورو از من بپرس
Ask me about the referee's wrong whistle
میدونم که خیلی وقته اشک نریختی
I know you haven't cried in a long time
ولی رنگ اشکای مادرو از من بپرس
But ask me about the color of a mother's tears
درد یه زخمِ عمیقو از من بپرس
Ask me about the pain of a deep wound
جنس آدم کثیفو از من بپرس
Ask me about the nature of a dirty person
درد حضرت مسیحو
The pain of Jesus Christ
معماهای عجیبو
Strange riddles
فرق جدید و قدیمو از من بپرس
Ask me about the difference between new and old
گلایی که میشه چیدو از من بپرس
Ask me about flowers that can be picked
حرمت ریش سفیدو از من بپرس
Ask me about the respect for elders
میدونم که چشم تو هم خیلی چیزا دیده
I know your eyes have seen many things
ولی چیزی که نمیشه دیدو از من بپرس
But ask me about what cannot be seen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.