Paroles et traduction Bahram - Be chi eteghad dari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be chi eteghad dari
What do you believe in
به
چی
اعتقاد
داری؟
What
do
you
believe
in?
به
عشق
یا
نفرت؟
In
love
or
hate?
به
چی
اعتقاد
داری؟
What
do
you
believe
in?
به
علم
یا
ثروت؟
In
science
or
wealth?
به
عشق
های
قدیمی
یا
کینه
های
ن
In
old
loves
or
relentless
grudges?
به
جیب
های
خالی
،
In
empty
pockets,
یا
سینه
های
پُر؟
or
in
full
breasts?
به
چی
اعتقاد
داری؟
What
do
you
believe
in?
به
قطرههای
بارون؟
In
the
raindrops?
یا
شاید
حتی
به
سکوت
لحظه
های
آروم؟
Or
maybe
even
in
the
silence
of
the
peaceful
moments?
به
خنده
های
یه
بچه
ی
کوچیک
In
the
laughter
of
a
little
child
یا
به
گریه
های
یه
مرد
توی
خنده
ی
روتین؟
or
in
the
cries
of
a
man
in
your
routine
smile?
به
زندگی
خوب
توی
لحظه
های
الان
In
the
good
life
in
the
present
moments
یا
به
کشتن
مردم
توی
غزه
یا
که
عراق؟
or
killing
people
in
Gaza
or
Iraq?
به
هوس
های
کثیف
یا
نصیحت
پیرا؟
In
filthy
desires
or
wise
advice?
به
شعارهای
سفید
یا
حقیقت
سیاه؟
In
white
slogans
or
black
truth?
به
چی
اعتقاد
داری؟
What
do
you
believe
in?
به
نوح
یا
که
مسیح؟
In
Noah
or
Christ?
به
علی
حسن
حسین
In
Ali
Hasan
Hussain
یا
نُه
تای
بعدی؟
or
the
other
nine?
به
قناری
تو
قفس
In
the
canary
in
a
cage
یا
کلاغ
های
آزاد؟
or
in
the
free
crows?
یا
پول
توی
بازار؟
or
in
money
on
the
market?
یه
چیزی
بوده
توی
ماها
There
has
been
something
in
us
از
بچگی
یه
چیزی
مونده
تو
نگاها
Since
childhood,
something
has
remained
in
our
looks
یه
چیزی
که
دست
و
پای
مارو
بسته
Something
that
ties
our
hands
and
feet
اون
سنته
That
is
سنت
( سنت،
سنت)
که
هنوز
رو
به
روی
ماهاست
That
is
still
facing
us
تو
رو
به
هرچی
اعتقاد
داری
In
the
name
of
everything
you
believe
in
به
هرکی
که
بهش
اعتماد
داری
To
anyone
you
trust
ناراحت
نشو
ازم
Don't
be
mad
at
me
مهم
نیست
که
به
چی
اعتقاد
داری
It
doesn't
matter
what
you
believe
in
منتظر
نباش
که
مرگ
تو
کی
میاد
Don't
wait
for
when
your
death
comes
مثل
خیلیا
Like
many
others
حتی
اگه
کسی
سمت
تو
نمیاد
Even
if
no
one
comes
to
you
مثل
خیلیا
Like
many
others
حتی
اگه
میبینی
که
کسی
حرفتو
نمیخواد
Even
if
you
see
that
no
one
wants
to
hear
you
مثل
خیلیا
Like
many
others
مثل
خیلیا
Like
many
others
مثل
خیلیا
Like
many
others
خوشی
واسه
من
قدر
یه
بیت
آزادی
بود
Happiness
was
as
valuable
as
a
verse
of
freedom
to
me
یه
کمربند
زیر
شکم
یه
بازاری
بود
A
belt
under
the
belly
of
a
street
vendor
که
روشن
کرد
منو
این
بار
That
enlightened
me
this
time
که
این
زندگی
دستای
چرکی
منو
میخواد
That
this
life
wants
my
dirty
hands
من
بهش
اعتقاد
دارم
I
believe
in
it
پس
تو
این
دنیا
نگو
بهم
اشتباس
کارم
So
don't
tell
me
I'm
wrong
in
this
world
مهمترین
چیز
واسم
زنده
بودنه
The
most
important
thing
for
me
is
to
be
alive
نمیتونم
همش
منتظر
اتفاق
باشم
I
can't
keep
waiting
for
something
to
happen
کل
دوران
مدرسه
همش
امتحان
دادم
I
took
exams
all
the
time
in
school
ازم
خواستن
مثل
بقیه
با
انضباط
باشم
They
wanted
me
to
be
disciplined
like
everyone
else
ولی
من
هیچوقت
مثل
همه
نبودم
و
But
I
was
never
like
everyone
else
and
حال
نمیکنم
که
همرنگ
اجتماع
باشم
I
don't
feel
like
conforming
to
society
به
چی
اعتقاد
داری؟
What
do
you
believe
in?
بگو
به
قلمم
اعتماد
داری
که
من
Tell
me
you
trust
my
pen
that
I
هر
چیزی
که
هست
Anything
that
exists
حتماً
نداره
صرف
واست
It
must
not
be
worth
it
for
you
که
گوش
کنم
به
صدای
قلبم
To
listen
to
my
heart
نه
منتظر
اجازه
ام
واسه
حرفم
No
waiting
for
permission
to
speak
نه
منتظر
چراغ
سبز
واسه
ی
حرکت
No
waiting
for
a
green
light
to
move
چون
من
اعتقاد
دارم
Because
I
believe
پس
اعتقاد
داره
بهم
هرکی
منو
درک
کرد
So
anyone
who
understands
me
believes
in
me
مهم
نیست
که
به
چی
اعتقاد
داری
It
doesn't
matter
what
you
believe
in
مهم
نیست
که
به
کی
اعتماد
داری
It
doesn't
matter
who
you
trust
یا
با
فکر
باز
بساز
زندگیتو
Either
build
your
life
with
an
open
mind
یا
دهنتو
ببند
و
زندگی
کن
Or
shut
up
and
live
منتظر
نباش
که
مرگ
تو
کی
میاد
Don't
wait
for
when
your
death
comes
مثل
خیلیا
Like
many
others
حتی
اگه
کسی
سمت
تو
نمیاد
Even
if
no
one
comes
to
you
مثل
خیلیا
Like
many
others
حتی
اگه
میبینی
که
کسی
حرفتو
نمیخواد
Even
if
you
see
that
no
one
wants
to
hear
you
مثل
خیلیا
Like
many
others
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.