Paroles et traduction Bahram - Bikhialesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
زندم
هنوز
ثانیه
ها
طی
میشه
Я
жив,
секунды
всё
тикают,
لحظات
زندگی
بی
خیالی
سیر
میشه
Мгновения
жизни
беззаботностью
наполняются.
توی
بیست
و
چهار
ساعت
فقط
رپ
، فقط
حرف
زدن
نه
В
сутках
лишь
рэп,
только
разговоры,
нет?
همه
طعم
خوشی
های
کاذبه،جالبه
Весь
вкус
ложных
удовольствий,
забавно,
بدونی
که
واسه
گذروندن،لازمه
Знать,
что
для
выживания
это
обязательно.
بدشانس
بودن
میدونی
که
سخته
نه
Быть
невезучим,
знаешь,
нелегко,
не
так
ли?
پس
واسه
جفت
شش
بیاری
تو
تخت
نر
Так
что,
чтобы
выбросить
две
шестерки,
не
ложись
спать.
از
زندگی
دو
روز
بیشتر
نیست
سهم
من
От
жизни
мне
досталось
всего
два
дня,
خونه
ما
فرشش
رو
به
آسمون
شبه
Мой
дом,
его
ковёр
обращен
к
ночному
небу.
لباسامون
چون
مربوط
به
سبک
خاصمونه
بده
Наша
одежда
плохая,
потому
что
соответствует
нашему
особому
стилю.
ننه
باباها
وقتی
ما
رو
می
بینند
فحش
میدن
Родители
ругают
нас,
когда
видят,
ولی
بچه
هاشون
بازم
با
ما
دمخور
میشن
Но
их
дети
всё
равно
тусуются
с
нами.
خلاف
سبکه
ولی
تا
ابد
فیتیلش
روشنه
Стиль
— это
нарушение
правил,
но
его
фитиль
горит
вечно.
ملت
میگن
کلی
طرفدار
پشتمه
Люди
говорят,
что
у
меня
куча
поклонников,
ولی
احتیاجی
نیست
که
کسی
باشه
همرام
Но
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
был
со
мной.
مث
وقتی
که
شروع
کردم
تا
تهش
تنهام
Как
и
тогда,
когда
я
начинал,
я
один
до
конца.
پس
بی
خیالش
ماها
میخوریم
و
می
کشیمو
بی
خیالش
Так
что
забей,
мы
едим,
курим
и
забиваем.
ماها
میخونیمو
میدونیم
که
بسیاره
Мы
поём
и
знаем,
что
проблем
много,
مشکلات
حل
میشن
پس
تو
بشین
آره
پس
بگو
بی
خیالش
Они
решатся,
так
что
сиди,
да,
просто
забей.
پس
بگو
بی
خیالش
ماها
میخوریم
و
می
کشیمو
بی
خیالش
Так
что
забей,
мы
едим,
курим
и
забиваем.
ماها
میخونیم
و
میدونیم
که
بسیاره
Мы
поём
и
знаем,
что
проблем
много,
مشکلات
حل
میشن
پس
تو
بشین
آره
پس
بگو
بی
خیالش
Они
решатся,
так
что
сиди,
да,
просто
забей.
هی
بزار
یهقوطی
باز
کنمتو
هم
کفش
رو
نوش
کن
Эй,
дай
мне
открыть
банку
и
выпить
за
тебя
тоже,
من
حرف
میزنم
فقط
تو
خفه
شو
گوش
کن
Я
говорю,
а
ты
просто
заткнись
и
слушай.
دنیا
پر
زرق
و
برقه
ولی
بی
خیال
باش
Мир
полон
блеска
и
мишуры,
но
забей,
که
ارزش
نداره
حتی
میلیاردها
Что
даже
миллиарды
ничего
не
стоят.
قد
یه
شبی
که
ما
را
فنا
داد
همه
چی
چنینیه
Как
та
ночь,
что
нас
уничтожила,
всё
так
устроено,
ردیفه
برنامت
با
همه
،خوب
زندگی
همینه
Твой
план
совпадает
со
всеми,
ну,
такова
жизнь.
چیز
دیگه
ای
ندیدم
تو
این
بیست
سال
پوچی
Я
больше
ничего
не
видел
за
эти
двадцать
лет
пустоты,
بیست
سال
دیگه
می
گذره
میفهمه
هیچ
کاره
بودی
Пройдет
еще
двадцать
лет,
и
ты
поймешь,
что
был
никем.
ماها
اسیریم
پس
سیرمبالاتر
از
ما
زیاده
Мы
пленники,
и
тех,
кто
выше
нас,
много,
ولی
خوشیم
به
راه
رفتن
حالا
هرازگاه
پیاده
Но
мы
рады
просто
иногда
прогуляться
пешком.
واست
شیرینه
دادا
ولی
تو
اینقدر
نخور
Тебе
это
нравится,
брат,
но
не
переусердствуй,
حرف
خیلی
سادس
اینقدر
دقت
نکن
Всё
очень
просто,
не
зацикливайся.
چرا
گریه
میکنی
قصه
ملودرامه
Почему
ты
плачешь?
История
мелодраматична.
میگی
دختر
وارد
شده
یهو
به
راهت
Ты
говоришь,
что
девушка
вдруг
появилась
на
твоем
пути,
تو
هم
یهو
به
راهش
بشو
وارد
و
خارج
Так
ты
тоже
вдруг
появись
на
ее
пути
и
уйди,
یهو
به
خواهش
بگو
بی
خیالش
Вдруг
скажи
ей,
чтобы
она
забила.
پسبگو
بی
خیالش
ماها
میخوریم
و
می
کشیمو
بی
خیالش
Так
что
забей,
мы
едим,
курим
и
забиваем.
ماها
میخونیمو
میدونیم
که
بسیاره
Мы
поём
и
знаем,
что
проблем
много,
مشکلات
حل
میشن
پس
تو
بشین
آره
پس
بگو
بی
خیالش
Они
решатся,
так
что
сиди,
да,
просто
забей.
پس
بگو
بی
خیالش
ماها
میخوریم
و
می
کشیمو
بی
خیالش
Так
что
забей,
мы
едим,
курим
и
забиваем.
ماها
میخونیمو
میدونیم
که
بسیاره
Мы
поём
и
знаем,
что
проблем
много,
مشکلات
حل
میشن
پس
تو
بشین
آره
پس
بگو
بی
خیالش
Они
решатся,
так
что
сиди,
да,
просто
забей.
هی
آهنگ
قسمت
سوم
ته
کامو
بگیر
Эй,
третья
часть
песни,
затянись,
اگه
پشت
فرمونی
بگیر
تخت
گازو
بریم
Если
ты
за
рулем,
жми
на
газ
и
поехали.
بزار
بیان
منو
با
یک
ورق
شعر
بگیرنو
Пусть
придут
и
заберут
меня
с
одним
листом
стихов,
بگو
من
زندگی
میکنم
یا
زندگی
منو
И
скажи,
я
живу
или
жизнь
живет
меня.
بگو
بیخیالش
اصلا
وقت
بره
عمر
بره
بی
خیالش
Забей,
пусть
время
идет,
жизнь
идет,
забей.
بگو
رفیقت
پکو
بزنه
به
سیگارش
پس
بگو
بسیار
مشکلات
Скажи
своему
другу,
чтобы
затянулся
сигаретой,
так
что
скажи,
что
много
проблем,
حل
میشه
خود
به
خود
بی
خیالش
Решатся
сами
собой,
забей.
دوست
داری
تبدیل
بشی
به
یک
عوضی
لات
Хочешь
стать
настоящим
отморозком?
احساستو
بکش
و
لهش
کن
اول
زیر
پات
Убей
свои
чувства
и
растопчи
их
сначала
под
ногами.
الان
دور
برعکس
شده
برنده
ها
باخت
میدن
Сейчас
всё
наоборот,
победители
проигрывают,
حالا
گرگا
در
میرن
و
بره
ها
شاخ
میشن
Теперь
волки
убегают,
а
овцы
бодаются.
امشب
پول
تو
دستتو
با
کی
ول
میدی
С
кем
ты
сегодня
потратишь
свои
деньги?
عیبی
نداره
داداش
تا
وقتی
شاخی
زنده
ای
Неважно,
брат,
пока
ты
жив
и
на
коне.
اون
که
سرش
پایین
بود
زیر
دست
و
پا
می
موند
Тот,
кто
был
внизу,
оставался
под
ногами,
بخور
و
بکش
تا
بزنه
از
هر
سوراخ
بیرون
Ешь
и
убивай,
пока
не
вылезет
из
каждой
дыры.
پس
بگو
بی
خیالش
ماها
میخوریم
و
می
کشیمو
بی
خیالش
Так
что
забей,
мы
едим,
курим
и
забиваем.
ماها
میخونیمو
میدونیم
که
بسیاره
Мы
поём
и
знаем,
что
проблем
много,
مشکلات
حل
میشن
پس
تو
بشین
آره
پس
بگو
بی
خیالش
Они
решатся,
так
что
сиди,
да,
просто
забей.
پس
بگو
بی
خیالش
ماها
میخوریم
و
می
کشیمو
بی
خیالش
Так
что
забей,
мы
едим,
курим
и
забиваем.
ماها
میخونیمو
میدونیم
که
بسیاره
Мы
поём
и
знаем,
что
проблем
много,
مشکلات
حل
میشن
پس
تو
بشین
آره
پس
بگو
بی
خیالش
Они
решатся,
так
что
сиди,
да,
просто
забей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
24 Saat
date de sortie
18-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.