Paroles et traduction Bahram - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سکوت
سرشار
از
سخنان
ناگفته
است
،
Silence
is
full
of
unspoken
words,
از
حرکات
ناکرده...
Of
unmade
moves...
اعتراف
به
عشقهای
نهان
،
Confessions
of
hidden
loves,
و
شگفتی
های
بر
زبان
نیامده...
And
unspoken
wonders...
خیلی
وقته
که
گذشته
ازش
It's
been
a
long
time
since
it
passed
آب
شد
و
ریخت
روی
گونه
های
من
It
melted
and
flowed
down
my
cheeks
مثل
دونه
های
برف
Like
snowflakes
مهم
نیست
چی
میشه
بعدش
It
doesn't
matter
what
happens
next
این
مهمه
که
هنوز
زنده
ام
What
matters
is
that
I'm
still
alive
من
همونم
که
بعد
مرگش
I'm
the
one
who
after
his
death
همه
میگن
که
هنوز
زنده
ست
Everyone
says
that
he
is
still
alive
من
اشکامو
به
تو
دادم
I
gave
you
my
tears
دیدم
چشما
همه
تو
خوابن
I
saw
that
everyone's
eyes
were
asleep
قبر
ساختم
از
اتاقم
I
built
a
grave
out
of
my
room
نفسم
حبس
شد
My
breath
stopped
بدنم
سرد
شد
My
body
got
cold
ولی
روحمو
گرم
نگه
داشتم
رو
اجاقم
But
I
kept
my
spirit
warm
on
my
stove
من
همیشه
بازنده
بودم
روی
کاغذ
I
was
always
the
loser
on
paper
ولی
همیشه
جلو
رفتم
توی
راهم
But
I
always
went
ahead
on
my
way
این
دنیا
با
من
بد
بود
This
world
was
bad
to
me
تاس
هم
عددش
کم
بود
The
dice
also
had
a
low
number
هنوز
نباختم
این
قمارو
I
still
haven't
lost
this
gamble
جرم
بعد
جرم
Crime
after
crime
جنگ
پشت
جنگ
War
after
war
مرگ
بعد
زندگی
Death
after
Life
زندگی
بعد
مرگ
Life
after
Death
من
زنده
موندم
چون
خبر
خوب
،
I
survived
because
the
good
news,
واسه
ی
دشمنم
مردن
من
بود
For
my
enemy
was
my
death
نه
نرو
وایسا
No,
don't
go,
stop
از
چی
باید
حرف
زد؟
What
should
we
talk
about?
با
چی
میشه
فهمید
فرق
خوبو
از
بد؟
How
can
you
tell
the
difference
between
good
and
evil?
من
یادم
نرفته
اونجایی
رو
که
بودم
I
haven't
forgotten
where
I
was
ولی
باید
فراموش
کنم
جایی
رو
که
هستم
But
I
must
forget
where
I
am
یه
کوه
عقده
A
mountain
of
grudge
تو
این
قفس
مُرده
In
this
dead
cage
که
زندگی
هم
جرمه
That
life
is
also
a
crime
بعد
این
شب
تاریک
نوبت
صبحه
After
this
dark
night
is
the
morning
بعد
این
شب
تاریک
نوبت
صبحه
After
this
dark
night
is
the
morning
جرم
بعد
جرم
Crime
after
crime
جنگ
پشت
جنگ
War
after
war
مرگ
بعد
زندگی
Death
after
Life
زندگی
بعد
مرگ
Life
after
Death
من
زنده
موندم
چون
خبر
خوب
،
I
survived
because
the
good
news,
واسه
ی
دشمنم
مردن
من
بود
For
my
enemy
was
my
death
جرم
بعد
جرم
Crime
after
crime
جنگ
پشت
جنگ
War
after
war
مرگ
بعد
زندگی
Death
after
Life
زندگی
بعد
مرگ
Life
after
Death
هنوز
رو
پا
ام
I'm
still
standing
چون
آرزوی
دشمن
من
زمین
خوردن
من
بود
Because
the
wish
of
my
enemy
was
my
downfall
جرم
بعد
جرم
Crime
after
crime
جنگ
پشت
جنگ
War
after
war
مرگ
بعد
زندگی
Death
after
Life
زندگی
بعد
مرگ
Life
after
Death
من
زنده
موندم
چون
خبر
خوب
،
I
survived
because
the
good
news,
واسه
ی
دشمنم
مردن
من
بود
For
my
enemy
was
my
death
جرم
بعد
جرم
Crime
after
crime
جنگ
پشت
جنگ
War
after
war
مرگ
بعد
زندگی
Death
after
Life
زندگی
بعد
مرگ
Life
after
Death
هنوز
رو
پا
ام
I'm
still
standing
چون
آرزوی
دشمن
من
زمین
خوردن
من
بود
Because
the
wish
of
my
enemy
was
my
downfall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.