Bahram - Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bahram - Man




غمه توی دل منه ارزش لبخند
В моем сердце печаль, и она стоит того, чтобы улыбнуться.
داره باعث شده هرکی هست بشه کمرنگ
Из-за этого, кто бы он ни был, его нужно обрезать.
آره روزایی که من دیدمو شما ندیدینو
Да, в те дни, когда мы встретились, ты этого не делал.
پشت سر گذاشتم من هر فرازو هر نشیبی رو
Я оставил позади все взлеты и падения.
من دارم تسلط به کاره خودم
Я занимаюсь своим делом.
فقط حرفم خیلی هارو وادار میکنه
В этом есть большой смысл.
بدون که چترم محکمه حتی اگه از آسمونم سنگ بیاد چیزیم نمیشه آره
Знай, что мой зонтик прочен, даже если он упадет с неба, со мной все будет в порядке.
بدون که کلم باد داره اینو ثابت کردم
Я доказал это.
نه با سینه بالا دادن یا با تابه گردن
Ни с поднятой грудью, ни с шеей.
نداری تقصیری ندیدی مثال من
Ты не винишь меня, мой пример.
تا تو تاثیری نگیری اثیری بذار بگم
Так что в тебе нет никакого смысла, Эфемер.
که بدونی من تا آخر از اول از سرم هست
Знать, что я в конце концов окажусь на первом месте.
چون تو کارم حالم از سرم از سرم وضع
Потому что я устал от своей головы.
این راه من دائمن داره تثبیت میشه
Это мой путь, он постоянно стабилизируется.
بدون آره من صاحب کارم داره تضعیف میشه
Нет, да, я подрываю свой бизнес.
چون ندارم من قسط بد از کارم
Потому что это не так.
از کارم من پستی قرض دارم
Я позаимствовал почту на работе.
صد سالم پس بدویی نمی رسی
Мне сто лет, так что ты не убежишь.
من هرجا رفتم چیزایی دیدم که تو تو کتابا خوندی
Я видел то, что ты читала в книгах, куда бы я ни пошел.
که حتی لفظشم توی کتابا خوب نیست ما پا به جا موندیم
Что не очень хорошо даже в книгах.
آره سگ مستم با این سگ مصرف
Да, я пьян с этой собакой.
دیگه هر کاری بر میاد از دستم
Я могу сделать все, что угодно.
بدون من با کلمات توقع دارم ازت
Без меня, без слов, я жду тебя.
که جملهء کاملو بدی به کارم از سر
Дать полный приговор моей работе.
بدون ایمان کامل دارم به کاری که کردم
Я полностью верю в то, что я сделал.
که رپ بدون من میدونی تاریکه احمق
Этот рэпер без меня, знаешь ли, темный, идиот.
اونا تحدید میکنن از من باز
Они угрожают мне.
من مشهورم چون هست حرفم راست
Я знаменит, потому что прав.
بدون حرف هست باز پس هر بار
Писем нет, так что каждый раз.
هرکی گوش کرد به بهرام رفت از حال
Все слушали Бахрама.
فک نکنی که دارم میگم قصه هر بار
Не думай, что я каждый раз рассказываю истории.
مث دوتا بال دادم به تو حس پرواز
Как два крыла, я дал тебе чувство полета.
واسه همین هرجا میری هست اسم من باز
Так что, куда бы ты ни пошел, меня зовут Базз.
من واسه رپ سردارم تو هم مثه سرباز
Я рэпер, а ты солдат.
آره بدون سند دارم منم واسه حرفام
Да, у меня нет никаких документов, и я говорю об этом.
وقتی می خونم میترکه نصف شهر بام
Когда я начну читать, это взорвет полгорода.
توی صدای تو پر استرسه هر بار
Каждый раз в твоем голосе звучит напряжение.
که می خونی سعی نکن باشی مث بهرام
Не пытайся быть похожим на Бахрама.
بگو چرا همه باید کنن پشت به ما
Скажи мне, почему все должны поворачиваться к нам спиной?
من ندیدم کسی مث خودم پشت کار
Я не видел за работой никого, похожего на меня.
داشته باشه این همه سالو صبر کنه تا
Столько лет ждать.
یه چیزی بشه که طرفدارت تب کنه با
Что-нибудь, чтобы возбудить твоего поклонника.
هر سختی ساختم که رد کنه با
Я сделал все, от чего трудно отказаться.
همه چاله چوله های راه درخوره مان
Все ямы на пути достойны нас.
یه هدیه ای بدی واسه تشکر
Благодарственный подарок.
چون که منم دیگه بهترین رپکنه سال
Потому что я лучший рэпер года.
ببین اسمه من رپ فارسو راه انداخت باز
Слушай, меня зовут рэп Фарсо.
من میخونم توهم دیگه با من باش تا
Я буду петь, а ты останься со мной.
گوشتو جلب کنو صدام مث کفتر غریب
Нарисуй мясо, и я заговорю, как голубь.
خیالت راحت تو گوشه دفتر منی
Ты в углу моего кабинета.
همه دشمناتون حالا مرده مان
Все твои враги мертвы, парень.
پرچم همه جا هست حتی بالا قله قاف
Флаг повсюду, даже над вершиной Кафа.
روزی میاد که می خری واسه کنسرت بلیط
Наступает день, когда ты покупаешь билеты на концерт.
چون عکس من رو روی پستر دیدی
Потому что ты видела мою фотографию в "посте".
دیگه دور ما حتی مار هفت خطی نیست
Это даже не семилинейная змея.
آخه خوندن من کاره هر کسی نیست
Я имею в виду, что мое чтение-дело не каждого.
سرم به تنم اضافه طلب اینکه
Я должен своей голове немного больше.
سرو بگیری از تنم منم نرم به این
Я не пойду на это.
راهی که تو دلت نمی خوای من موفق شم
Ты не хочешь, чтобы я преуспел.
چه اصراری داری می خوای موءدب شم
Что заставляет тебя быть вежливым?
ولی نمی تونی جلومو بگیری
Но ты не можешь остановить меня.
چون من هم تک تک چاله های راه و پر کردم
Потому что я заполнил все дыры на своем пути.
دور کردن اون منو
Забираю его у себя.
چون طرفدارا گستردن
Потому что вентиляторы широко открыты.
می گن الان میفهمن
Они говорят, что сейчас узнают.
حرفمو که حقن
Они заслуживают моего слова.
می گی کله با من احمقا بی مغزن
Ты говоришь: "голова со мной", ты тупой, безмозглый идиот.
دیگه نره بازم لحظه ها بی مصرف
Больше никаких бесполезных моментов.
دیگه نیا تو سمت من بی اسلحه
Не возвращайся ко мне.
پس تا وقتی که روز بشه شبو
Так до рассвета, до ночи.
کپه مرگو بذارم زمین میخونم پس شرو کم کن
Я уложу кучу смертей, так что вперед.
فک نکنی که دارم میگم قصه هر بار
Не думай, что я каждый раз рассказываю истории.
مث دوتا بال دادم به تو حس پرواز
Как два крыла, я дал тебе чувство полета.
واسه همین هرجا میری هست اسم من باز
Так что, куда бы ты ни пошел, меня зовут Базз.
من واسه رپ سردارم تو هم مثه سرباز
Я рэпер, а ты солдат.
آره بدون سند دارم منم واسه حرفام
Да, у меня нет никаких документов, и я говорю об этом.
وقتی می خونم میترکه نصف شهر بام
Когда я начну читать, это взорвет полгорода.
توی صدای تو پر استرسه هر بار
Каждый раз в твоем голосе звучит напряжение.
که می خونی سعی نکن باشی مثل بهرام
Не пытайся быть похожим на Бахрама.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.