Bahram - عدم - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bahram - عدم




عدم
Небытие
سرم تو سطل آشغال محله
Моя голова в мусорном баке района,
ولی پی چیزی نیستم این تو
Но я не ищу ничего в тебе.
تو سرم فکر لخته شده مثل خون
В моей голове мысли свернулись, как кровь
تو دو تا کیسه سیاه و یه گره کور
В двух черных пакетах с тугим узлом.
زیادی نزدیک شدم به حقیقتشون
Я слишком близко подошел к их истине,
انگار که انداخته باشنم دور
Как будто меня выбросили.
روزا میگذرن زود
Дни проходят быстро,
من عابر زمون
Я путник времени.
یه خاطره هنوز تو ذهنم مونده
Одно воспоминание всё ещё в моей голове:
پاییز اینجا کوتاهه و جوجه هاش کم
Осень здесь короткая, и цыплят мало,
خیابونا کوچیکن و کوچه هاش تنگ
Улицы маленькие, а переулки узкие.
خواستم مردم با حقیقت آشنا شن
Я хотел, чтобы люди узнали правду,
اونام اسممو رو یکی از این کوچه ها گذاشتن
Они назвали один из этих переулков моим именем.
اونا حرف منو باور کردن
Они поверили моим словам,
هرچند دیر شده انگار
Хотя, кажется, уже поздно.
این کوچه ها چروکای صورت شهرن
Эти переулки морщины на лице города,
این شهر پیر شده به پام
Этот город состарился у моих ног.
اونا از رفتنم متأسفن
Они сожалеют о моем уходе,
عاشقم بودن چون دیدن متعصبم
Они любили меня, потому что видели мой фанатизм,
چون دیدن که به خاطر حق جنگیدم
Потому что видели, что я боролся за правду.
من به تصورات مبهمشون رنگ میدم
Я раскрашиваю их смутные фантазии,
آسمون سیاه ست، اینو نرفته یادشون و
Небо чёрное, они не забыли об этом,
حتی عکسمو چسبوندن بالای تخت خوابشون
И даже приклеили мою фотографию над своей кроватью.
منو نرفته یادشون
Они не забыли меня,
نرفته یادشون نه
Не забыли, нет.
من گذشتم از خودم و شدم قهرمانشون و
Я превзошел себя и стал их героем,
الان دو روزه که نیستم...
И вот уже два дня меня нет...
الان دو روزه که نیستم...
И вот уже два дня меня нет...
الان دو روزه که نیستم...
И вот уже два дня меня нет...
الان دو روزه که نیستم...
И вот уже два дня меня нет...
من میگم خونا رو پاک کنیم
Я говорю, давай сотрём кровь,
جسد و تو یه کیسه جا کنیم
Засунем тело в мешок,
بعد خاک کنیم تو هر بیابونی این اطراف
А потом закопаем в любой пустыне поблизости.
نه... راه بهتری هست
Нет... Есть способ лучше.
هول نشو
Не паникуй.
می تونیم بگیم گم شده بعد پیدا کنیم مرده شو
Мы можем сказать, что он пропал, а потом найти его труп.
نه... این راه خوبی نیست اصلاً
Нет... Это совсем не годится.
محل کوچیکه همه می فهمن
Место маленькое, все поймут.
من میگم تیکه تیکه ش کنیم از پا تا گردن
Я говорю, давай разрубим его на куски, от ног до шеи,
بعد فردا تیکه هاشو بندازیم تو جوب محل
А завтра выбросим куски в канаву.
یه ایده دارم. یه ایده خوب!
У меня есть идея. Хорошая идея!
چرا تیکه هاشو بندازیم تو جوب؟
Зачем бросать куски в канаву?
اینجوری که جوب میگیره بو می پیچه تو محل
Так ведь канава завоняет, и запах распространится по всему району.
به جاش، از سر تا پاش ببریم و صبح بریزیم تو چند تا سطل آشغال
Вместо этого, давай разрубим его с головы до ног и утром выбросим в несколько мусорных баков
تو چند تا محله
В разных районах,
که کسی بوشو نفهمه دست بجنبونین تا نگنده
Чтобы никто не почувствовал запаха. Шевелись, пока не завоняло.
آشغالا رو زود می برن صبح پنج شنبه
Мусор вывозят рано утром в четверг.
هی تو!
Эй, ты!
هی بدو!
Эй, бегом!
چند تا کیسه سیاه بیار
Принеси несколько черных пакетов.
سه تا چاقو هم سر رات بیار
И три ножа по пути захвати.
بکشیم ببریم تو حموم بهتره
Лучше оттащить его в ванную.
می پاشه خون رو دیوار
Кровь будет брызгать на стены.
زیاد وقت نداریم بو میگیره جسد
У нас мало времени, тело начнет пахнуть.
سه نفر نفری یه دونه محل
Три человека, по одному району на каждого.
چاقوها رو تیز بکنین فقط که راحت ببره و نرم
Только заточите ножи хорошенько, чтобы резали легко и мягко.
اینکه که کشته بودنم کافی نبود
Того, что меня убили, было недостаточно.
دست و پامو کشیدن و بردنم تو حموم
Они схватили меня за руки и за ноги и потащили в ванную.
سه تاییشون وایسادن بالای بدنم
Трое стояли надо мной,
از چال گردنم شروع کردن به پاره کردنم
И начали рвать меня, начиная с яремной впадины.
اونام متعصبن رو قانوناشون
Они тоже фанатики своих законов.
سه تایی نشستن رو من رو زانو هاشون
Трое сидели на мне, на своих коленях,
داد میزنن
Кричали,
یه شعاره رو لباشون همزمان با اینکه خون می پاشه تو صورتاشون:
С одним лозунгом на губах, в то время как кровь брызгала им в лица:
"اینجا آسمون آبیه بی شک"
"Здесь небо голубое, без сомнения!"
"اینجا آسمون آبیه بی شک"
"Здесь небо голубое, без сомнения!"
صبح شد
Наступило утро,
محله از آدما پر شد
Район наполнился людьми,
ولی جای یکی خالیه کی؟ من...
Но чьё-то место пустует. Чьё? Моё...
که الان یه روزه که نیستم
Меня уже день как нет.
من فکر می کنم رسیدم به حقیقت
Я думаю, я добрался до истины.
آدما دو دسته ن یا دلبسته به مسیرن یا فقط پی نتیجه ن
Люди делятся на два типа: привязанные к пути или зацикленные на результате.
تو پی چی ای ها؟
Ты чего добиваешься?
مغز تو درگیر یه مشت سوال پیچیده ست
Твой мозг занят кучкой сложных вопросов.
که چی؟
Ну и что?
من جواب خوب می خوام
Мне нужен хороший ответ.
تو پی چی ای ها؟
Ты чего добиваешься?
کلمه ها زندانی سیاسی ان پشت سیبیلات
Слова политические заключённые за твоими усами.
منتظری چی بشه؟ منتظری کی بیاد؟
Чего ты ждешь? Кого ты ждешь?
تو می خوای امروز به درد بخوری
Ты хочешь быть полезным сегодня,
من میخوام قهرمان شم تو فردایی که نیستم توش
А я хочу стать героем в завтрашнем дне, которого нет,
تو فردایی که نمیاد
В завтрашнем дне, которое не наступит.
فردایی که زلزله ش خراب نکنه ارگ صدامو
В завтрашнем дне, которое не разрушит землетрясение моей цитадели звука.
فردایی که نمیاد
В завтрашнем дне, которое не наступит.
غلبه کردم به ترسم
Я победил свой страх.
سود که هیچی، ضرر خالص بود حاصل داد و ستد یه نگاه
Выгоды никакой, один сплошной убыток результат обмена взглядами.
یه نگاه اون سه تا یه نگاه من
Их троих взгляды, мой взгляд.
یه نگاه اعتقاد
Взгляд убеждённости.
یه نگاه شک
Взгляд сомнения.
گفتم آسمون سیاه ست
Я сказал: небо чёрное.
این اعتقاد منه آسمون سیاه ست
Это моя вера, небо чёрное.
این باید بشه اعتقاد همه
Это должно стать верой всех.
"اینجا آسمون آبیه بی شک"
"Здесь небо голубое, без сомнения!"
"اینجا آسمون آبیه بی شک"
"Здесь небо голубое, без сомнения!"
"اینجا آسمون سیاه ست کلا"
"Здесь небо чёрное, вообще-то."
"اینجا آسمون سیاه ست کلا"
"Здесь небо чёрное, вообще-то."
"اینجا آسمون آبیه بی شک"
"Здесь небо голубое, без сомнения!"
"اینجا آسمون آبیه بی شک"
"Здесь небо голубое, без сомнения!"
"اینجا آسمون سیاه ست کلا"
"Здесь небо чёрное, вообще-то."
"اینجا آسمون سیاه ست کلا"
"Здесь небо чёрное, вообще-то."
الآن نیستم ...
Меня сейчас нет ...
الآن نیستم ...
Меня сейчас нет ...
الآن نیستم ...
Меня сейчас нет ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.