Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
Rab,
ul
yuzni
dame,
ko'zimga
pinhon
aylama,
О
Господь,
о
Пророк
Аллаха,
не
смотри
в
мои
глаза,
Yo
ko'zumni
ondin
o'zga
yuzga
hayron
aylama.
(
Не
удивляйтесь
тому,
что
я
не
такой.
(
Chehrasig'a
mezbon
o'lsun
ko'zum,
bu
chehrani,
Если
ты
умрешь
в
Чехрац,
мои
глаза,
Ko'zlarim
uyidin,
o'zga
uyga
mehmon
aylama.
Спи
моими
глазами,
не
ходи
в
другой
дом.
Yo
Rab,
yo
Rab...
Yo
Rab,
yo
Rab...
Господи,
Господи
...
Господи,
Господи
...
Ochmayin
zulfin
parishon,
ko'nglima
chektirmoq,
не
откривая
красоти
крацавица,душу
мучия
Yetmayin
ohim
yeli,
zulfin
parishon
aylama.
Не
сойти
с
проторенной
дорожки.
Boshima
quyidin
o'zga
kuyni
qilma
vatan,
Горе
которое
уменя
не
умнажай
о
родина,
Kuyida
boshimdin
o'zga
boshni
g'alton
aylama.
Не
ругайте
голову
на
части.
Yo
Rab,
yo
Rab...
Yo
Rab,
yo
Rab...
Господи,
Господи
...
Господи,
Господи
...
Ey
ko'ngul,
davr
ahlidin,
ming
yilchiliq
yo'l
go'sha
ti
О,
люди
того
возраста,
имейте
путешествие
тысячи
лет
Yo
alardin,
etsa
yuz
ming
g'ussa
afg'on
aylama.
Не
волнуйтесь,
не
бойтесь
сотен
тысяч
ран
Istasang
ey
gul,
Navoiydek
xushlixon
bulbul
ey,
Если
хочешь,
можешь
быть
красивой,
G'unchadek
ko'nglim,
malomat
holidin
qon
aylama
Не
истекай
кровью
плохому
парню,
как
кость
Yo
Rab,
ul
yuzni
dame,
ko'zimga
pinhon
aylama,
О
Господь,
о
Пророк
Аллаха,
не
смотри
в
мои
глаза,
Yo
ko'zumni
ondin
o'zga
yuzga
hayron
aylama.
Не
удивляйтесь
тому,
что
я
не
такой.
(
Yo
Rab,
yo
Rab...
Yo
Rab,
yo
Rab...
Господи,
Господи
...
Господи,
Господи
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bahrom Nazarov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.