Bahroma - На Юг - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bahroma - На Юг




На Юг
To the South
В твоём доме все стены тонкие
In your home, all the walls are thin
Каждый за себя, каждый по себе
Everyone is out for themselves, everyone is on their own
В городе твоём свет дрожит дневной
In your city, the daylight is trembling
Улицы пусты, дождь стоит стеной
The streets are empty, the rain pours down in sheets
В этой пустоте мы лежим вдвоём
In this emptiness, we lie together
Не касаясь рук, не касаясь ног
Not touching hands, not touching legs
В полной темноте звуки все слышней
In complete darkness, all the sounds are more audible
Ты устал от них, я устал от всех
You are tired of them, I am tired of everyone
В полной темноте
In complete darkness
На юг
To the south
Смотрим мы за ходом солнца, завтра к нам оно вернётся
We watch the sunset, tomorrow it will return to us
На юг
To the south
Если будет очень сложно ты звони, мой номер тот же
If it gets too hard - call me, my number is still the same
На юг
To the south
На юг
To the south
На юг
To the south
В твоём доме все стены белые
In your home, all the walls are white
И соседи вкрай обозлённые
And the neighbors are extremely angry
В городе твоём пробки и туман
In your city, there are traffic jams and fog
И к столу прилип треснувший стакан
And a cracked glass is stuck to the table
В этих мелочах дом твой это храм
In these little things, your home is a temple
У тебя на всё есть отличный план
You have an excellent plan for everything
В полной темноте звуки все слышней
In complete darkness, all the sounds are more audible
Ты устал от них, я устал от всех
You are tired of them, I am tired of everyone
В полной темноте
In complete darkness
На юг
To the south
Смотрим мы за ходом солнца, завтра к нам оно вернётся
We watch the sunset, tomorrow it will return to us
На юг
To the south
Если будет очень сложно ты звони, мой номер тот же
If it gets too hard - call me, my number is still the same
На юг
To the south
На юг
To the south
Маятник часов замедляет бег
The pendulum of the clock slows down
В четырёх стенах счастлив человек
Within four walls, a person is happy
Без укоризны взгляд рушит пустоту
Without reproach, a glance breaks the void
Ты идёшь ко мне, а я к тебе бегу
You come to me, and I run to you
На юг
To the south
На юг
To the south
На юг
To the south






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.