Paroles et traduction Bahroma - Пока-пора
Пока-пора
Bye-bye, it's time
Ночь-полночь,
ты
не
спишь
Midnight,
you're
not
sleeping
За
порогом
ночи
мы,
огни
We're
at
the
threshold
of
night
as
bright
as
fire
Так
легко
потерять
It's
so
easy
to
lose
А
потом
с
огнём
и
днём
не
сыскать
And
it's
hard
to
find
a
fire,
or
daylight
Так
смотри,
и
как
сталь
So
watch
me,
harden
my
skin
Закаляй
меня,
закаляй
Like
steel,
harden
my
skin
За
гроши
обнажай
Strip
me
bare
for
a
dime
Нищая
душа,
смотри,
нищая
My
soul's
threadbare,
see
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Завтра
точно
будет
лучше,
чем
вчера
Tomorrow
will
surely
be
better
than
yesterday
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Разбиваемся
о
стены
бытия
We
smash
against
the
walls
of
existence
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Стены
слышат
наши
голоса
The
walls
hear
our
voices
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Завтра
точно
будет
лучше,
лучше,
лучше
Tomorrow
will
surely
be
better,
better,
better
Ночь-полночь,
ты
не
спишь
Midnight,
you're
not
sleeping
Рядом
ты
со
мной,
мой
друг,
рядом
ты
You're
next
to
me
as
a
friend,
my
friend,
Всё
пройдёт,
так
и
знай
All
will
pass,
know
this
Нам
неведом
страх
с
тобой,
прощай
Don't
you
know
that
fear
with
you,
goodbye
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Завтра
точно
будет
лучше,
чем
вчера
Tomorrow
will
surely
be
better
than
yesterday
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Разбиваемся
о
стены
бытия
We
smash
against
the
walls
of
existence
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Стены
слышат
расщеплённые
на
слоги
и
на
атомы
слова
The
walls
hear
our
voices,
broken
into
syllables
and
atoms
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Завтра
точно
будет
лучше,
лучше,
лучше
Tomorrow
will
surely
be
better,
better,
better
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Завтра
точно
будет
лучше,
чем
вчера
Tomorrow
will
surely
be
better
than
yesterday
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Разбиваемся
о
стены
бытия
We
smash
against
the
walls
of
existence
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Стены
слышат
наши
голоса
The
walls
hear
our
voices
Пока,
пора
Bye-bye,
it's
time
Завтра
точно
будет
лучше,
лучше,
лучше
Tomorrow
will
surely
be
better,
better,
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бахарев р.с.
Album
ИПИ
date de sortie
13-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.