Baia - Simple Twist of Fate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baia - Simple Twist of Fate




They sat together in the park
Они сидели вместе в парке.
As the evening sky grew dark
Вечернее небо потемнело.
She looked at him and he felt a spark
Она посмотрела на него, и он почувствовал искру.
Tingle to his bones
Дрожь пробирает до костей.
'Twas then he felt alone
Тогда он почувствовал себя одиноким.
And wished that he'd gone straight
И пожалел, что не пошел прямо.
And watched out for a simple twist of fate
И следил за простым поворотом судьбы.
They walked along by the old canal
Они шли вдоль старого канала.
A little confused, I remember well
Немного смущенный, я хорошо помню.
And stopped into a strange hotel
И остановился в незнакомом отеле.
With a neon burnin' bright
С ярко горящим неоном
He felt the heat of the night
Он чувствовал жар ночи.
Hit him like a freight train
Врезался в него, как товарняк.
Moving with a simple twist of fate
Двигаясь с простым поворотом судьбы
A saxophone someplace far-off played
Где-то далеко играл саксофон.
As she was walkin' on by the arcade
Когда она шла мимо аркады
As the light bust through a beat-up shade
Когда свет пробивается сквозь потрепанную тень
Where he was waking up
Где он просыпался
She dropped a coin into the cup
Она бросила монету в чашку.
Of a blind man at the gate
О слепце у ворот.
And forgot about a simple twist of fate
И забыл о простом повороте судьбы.
He woke up, the room was bare
Он проснулся, комната была пуста.
He didn't see her anywhere
Он нигде ее не видел.
He told himself he didn't care
Он сказал себе, что ему все равно.
Pushed the window open wide
Распахнул окно настежь.
Felt an emptiness inside
Почувствовал пустоту внутри.
To which he just could not relate
К которому он просто не мог относиться.
Brought on by a simple twist of fate
Вызванный простым поворотом судьбы.
He hears the ticking of the clocks
Он слышит тиканье часов.
And walks along with a parrot that talks
И идет рядом с попугаем, который разговаривает.
Hunts her down by the waterfront docks
Выслеживает ее в прибрежных доках.
Where the sailors all come in
Куда приходят все моряки
Maybe she'll pick him out again
Может быть, она снова выберет его.
How long must he wait?
Как долго он должен ждать?
One more time, for a simple twist of fate
Еще раз, ради простого поворота судьбы.
People tell me it's a sin
Люди говорят мне, что это грех.
To know and feel too much within
Знать и чувствовать слишком много внутри.
I still believe she was my twin
Я все еще верю, что она была моей близняшкой.
But I lost the ring
Но я потерял кольцо.
She was born in spring
Она родилась весной.
But I was born too late
Но я родился слишком поздно.
Blame it on a simple twist of fate
Вини во всем простой поворот судьбы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.