Paroles et traduction BaianaSystem - A Vida É Curta Pra Viver Depois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida É Curta Pra Viver Depois
Life is too short to live for later
Quem
ilumina
meu
caminho
quando
cai
a
noite?
Who
lights
my
way
when
night
falls?
Sozinho
não
consigo,
peito
parte
em
dois
On
my
own,
I
can't
do
it,
my
heart
breaks
in
two
A
minha
vida
é
curta
pra
te
ver
depois
é
My
life
is
too
short
to
see
you
later
A
vida
é
curta
pra
viver
depois
é
Life
is
too
short
to
live
for
later
Quem
ilumina
meu
caminho
quando
cai
a
noite?
Who
lights
my
way
when
night
falls?
É
quando
cai
a
noite
When
night
falls
Sozinho
não
consigo,
peito
parte
em
dois
On
my
own,
I
can't
do
it,
my
heart
breaks
in
two
A
minha
vida
é
curta
pra
viver
depois
é
My
life
is
too
short
to
live
for
later
Pra
te
ver
depois
To
see
you
later
A
vida
é
curta
pra
te
ver
depois
é
Life
is
too
short
to
live
for
later
Renascerá,
renascerá
It
will
be
reborn,
it
will
be
reborn
Quem
vai
fazer
pela
favela?
Who
will
do
something
for
the
shantytown?
Vejo
a
cena,
você
vê
a
fera
I
see
the
scene,
you
see
the
beast
(Hey)
saindo
da
cela
(Hey)
leaving
the
cell
Renascerá,
renascerá
It
will
be
reborn,
it
will
be
reborn
Quem
vai
fazer
pela
favela?
Who
will
do
something
for
the
shantytown?
Eu
vejo
a
cena,
você
vê
a
cela
I
see
the
scene,
you
see
the
cell
Carta
selada
ninguém
cancela
Sealed
letter,
no
one
cancels
Será,
será
que
vai
poder
te
ajudar?
Will
it
be
possible
to
help
you?
Tem
que
ter
fé
na
favela
You
have
to
have
faith
in
the
shantytown
Será,
sei
lá
quem
vai
poder
me
ajudar
Someone
will
help
me,
I
don't
know
who
Tem
que
ter
fé,
tem
que
ter
fé,
hey
You
have
to
have
faith,
you
have
to
have
faith,
hey
E
se
mandarem
ditadores,
militares
What
if
they
send
dictators,
military
Aviões
cruzando
os
ares
Planes
crossing
the
skies
Com
seus
olhos
de
televisão
With
their
television
eyes
Se
mandarem
ditadores,
militares
What
if
they
send
dictators,
military
Aviões
cruzando
os
ares
Planes
crossing
the
skies
Com
seus
olhos
de
televisão
With
their
television
eyes
Não
vão
ver
não
They
will
not
see
Não
vão
ver
(não
vão
ver)
They
will
not
see
(they
will
not
see)
Não
vão
ver
eu
voar
com
você
They
will
not
see
me
fly
with
you
Não
vão
ver,
não
vão,
vão
não
They
will
not
see,
they
will
not,
they
will
not
Não
vão
ver
(não
vão)
They
will
not
see
(they
will
not)
Não
vão
ver
eu
voar
com
você
They
will
not
see
me
fly
with
you
A
vida
é
curta
pra
viver
depois
Life
is
too
short
to
live
for
later
(A
vida
é
curta
pra
viver
depois)
(Life
is
too
short
to
live
for
later)
(A
vida
é
curta
pra
viver
depois)
(Life
is
too
short
to
live
for
later)
(A
vida
é
curta
pra
viver
depois)
(Life
is
too
short
to
live
for
later)
A
vida
é
curta
pra
viver
depois
Life
is
too
short
to
live
for
later
(A
vida
é
curta
pra
viver
depois)
(Life
is
too
short
to
live
for
later)
(A
vida
é
curta
pra
viver
depois)
(Life
is
too
short
to
live
for
later)
(A
vida
é
curta
pra
viver
depois)
(Life
is
too
short
to
live
for
later)
A
vida
é
curta
pra
viver
depois
Life
is
too
short
to
live
for
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roosevelt Ribeiro De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.