BaianaSystem - A Vida É Curta Pra Viver Depois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BaianaSystem - A Vida É Curta Pra Viver Depois




A Vida É Curta Pra Viver Depois
Life is too short to live for later
Pensa
Think
Quem ilumina meu caminho quando cai a noite?
Who lights my way when night falls?
Sozinho não consigo, peito parte em dois
On my own, I can't do it, my heart breaks in two
A minha vida é curta pra te ver depois é
My life is too short to see you later
A vida é curta pra viver depois é
Life is too short to live for later
Quem ilumina meu caminho quando cai a noite?
Who lights my way when night falls?
É quando cai a noite
When night falls
Sozinho não consigo, peito parte em dois
On my own, I can't do it, my heart breaks in two
A minha vida é curta pra viver depois é
My life is too short to live for later
Pra te ver depois
To see you later
A vida é curta pra te ver depois é
Life is too short to live for later
Renascerá, renascerá
It will be reborn, it will be reborn
Quem vai fazer pela favela?
Who will do something for the shantytown?
Vejo a cena, você a fera
I see the scene, you see the beast
(Hey) saindo da cela
(Hey) leaving the cell
Renascerá, renascerá
It will be reborn, it will be reborn
Quem vai fazer pela favela?
Who will do something for the shantytown?
Eu vejo a cena, você a cela
I see the scene, you see the cell
Carta selada ninguém cancela
Sealed letter, no one cancels
Será, será que vai poder te ajudar?
Will it be possible to help you?
Tem que ter na favela
You have to have faith in the shantytown
Será, sei quem vai poder me ajudar
Someone will help me, I don't know who
Tem que ter fé, tem que ter fé, hey
You have to have faith, you have to have faith, hey
E se mandarem ditadores, militares
What if they send dictators, military
Aviões cruzando os ares
Planes crossing the skies
Com seus olhos de televisão
With their television eyes
Se mandarem ditadores, militares
What if they send dictators, military
Aviões cruzando os ares
Planes crossing the skies
Com seus olhos de televisão
With their television eyes
Não vão ver não
They will not see
Não vão ver (não vão ver)
They will not see (they will not see)
Não vão ver eu voar com você
They will not see me fly with you
Não vão ver, não vão, vão não
They will not see, they will not, they will not
Não vão ver (não vão)
They will not see (they will not)
Não vão ver eu voar com você
They will not see me fly with you
A vida é curta pra viver depois
Life is too short to live for later
(A vida é curta pra viver depois)
(Life is too short to live for later)
(A vida é curta pra viver depois)
(Life is too short to live for later)
(A vida é curta pra viver depois)
(Life is too short to live for later)
A vida é curta pra viver depois
Life is too short to live for later
(A vida é curta pra viver depois)
(Life is too short to live for later)
(A vida é curta pra viver depois)
(Life is too short to live for later)
(A vida é curta pra viver depois)
(Life is too short to live for later)
A vida é curta pra viver depois
Life is too short to live for later





Writer(s): Roosevelt Ribeiro De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.