Paroles et traduction BaianaSystem - Oxe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quer
falar
do
sertão?
Vá
morar
nele
You
want
to
talk
about
the
outback?
Go
live
there
Não
permito
que
fale
sem
morar
I
don't
allow
you
to
speak
without
living
Você
pode
no
globo
procurar
You
can
search
on
the
globe
Não
encontra
o
lugar
melhor
que
ele
You
won't
find
a
better
place
Acho
até
que
Jesus
é
filho
dele
I
even
think
Jesus
is
his
son
E
São
Jorge
alí
andou
montado
And
Saint
George
rode
around
there
Lá
se
cria
e
se
vive
do
roçado
There
they
are
raised
and
live
off
the
field
Por
problema
pequeno,
ninguém
chora
Nobody
cries
over
a
small
problem
Não
faltou
no
sertão
até
agora
In
the
outback,
there
has
been
no
shortage
until
now
Gente
honesta,
forró,
cavalo
e
gado
Honest
people,
forró,
horses
and
cattle
Lalaiê
laiê
laia,
lalaiê
laiê
la
Lalaiê
laiê
laia,
lalaiê
laiê
la
Lalaiê
laiê
laia,
lalaiê
laiê
la
Lalaiê
laiê
laia,
lalaiê
laiê
la
Lalaiê
laiê
laia,
lalaiê
laiê
la
Lalaiê
laiê
laia,
lalaiê
laiê
la
Lalaiê
laiê
laia,
lalaiê
laiê
la
Lalaiê
laiê
laia,
lalaiê
laiê
la
Tenho
a
força
dos
impulsos
de
Mohammed-Ali
dali
I
have
the
strength
of
the
impulses
of
Mohammed-Ali
from
there
Dois
ouvidos,
uma
boca,
observe,
se
cale,
cale
Two
ears,
one
mouth,
observe,
be
quiet,
be
quiet
Cale,
cale,
prepare
o
seu
portfólio
Be
quiet,
be
quiet,
prepare
your
portfolio
Cale,
cale,
não
pare
no
monopólio
Be
quiet,
be
quiet,
don't
stop
at
the
monopoly
Não
gosta
da
ladeira
que
desgasta,
man
Don't
like
the
slope
that
wears
away,
man
Lá
no
centro,
o
pelourinho
fede
a
bosta,
man
Down
in
the
center,
the
pillory
stinks
of
shit,
man
Aquele
gringo
diz
que
é
superman
That
gringo
says
he
is
superman
O
saci
do
sacizeiro
vira
lástima
The
saci
of
the
willow
turns
into
a
pity
Basta,
man,
tá
cedo
pra
tu
dar
piti
Enough,
man,
it's
too
early
for
you
to
go
into
a
rage
O
segredo
do
mercado
é
ter
que
competir
The
secret
of
the
market
is
having
to
compete
Basta,
man,
tá
cedo
pra
tu
dar
piti
Enough,
man,
it's
too
early
for
you
to
go
into
a
rage
Passei
o
meu
recado
e
não
vou
repetir
I
gave
my
message
and
I
will
not
repeat
myself
Quite,
quite
e
não
precisa
piti
Clear,
clear
and
no
need
for
a
pity
Quite,
quite
e
não
precisa
piti
Clear,
clear
and
no
need
for
a
pity
Quite,
quite
e
não
precisa
piti
Clear,
clear
and
no
need
for
a
pity
Quite,
quite
Clear,
clear
Pra
onde
é
que
tu
rái?
De
onde
que
tu
rem?
Where
are
you
laughing
to?
Where
are
you
rowing
from?
Como
é
que
tu
tai
e
o
que
é
que
tu
tem?
How
are
you
and
what
do
you
have?
Num
tem
marrápaiz,
só
tem
marrébem
There
is
no
marrápaiz,
there
is
only
marrébem
Maria
é
mãe
e
pai
e
é
fillha
também
Maria
is
mother
and
father
and
daughter
too
Eu
sei
o
que
tu
fez
dentro
de
um
cômodo
I
know
what
you
did
inside
a
room
Lutou
por
três,
refez
todo
sinônimo
Fought
for
three,
re-did
every
synonym
Não
se
rendeu
aos
reis,
eis
o
fenômeno
Didn't
surrender
to
the
kings,
here
is
the
phenomenon
Deus
é
mulher
e
vem
causar
incômodo
God
is
a
woman
and
comes
to
cause
discomfort
De
baque
virado,
é
porrada
na
fala
From
turned-over
baque,
it
is
a
blow
in
speech
Sete
saia,
macho,
se
saia,
vem
rasgar
mortalha
Seven
skirt,
male,
take
off
your
shirt,
come
tear
a
shroud
Salários
mais
altos,
desigualdade
exala
senzala
Higher
salaries,
inequality
exhales
slave
quarters
Quem
saiu
de
um
quarto
apertado
não
vai
fazer
sala
Whoever
left
a
small
room
won't
make
a
living
room
Tu
se
entala
com
esse
cuscuz,
não
faz
um
terço,
Jesus
You
get
stuck
with
this
couscous,
you
don't
make
a
third,
Jesus
Respeita
a
preta
do
gueto
e
não
iguala
o
peso
da
cruz
Respect
the
black
woman
from
the
ghetto
and
don't
compare
the
weight
of
the
cross
Se
cale
com
esse
mastruz,
não
fale
um
dedo
do
SUS
Shut
up
with
that
mastruz,
don't
say
a
finger
about
the
SUS
Guerreiras
viram
espelhos
e
ao
mundo
inteiro
dão
luz
Warriors
become
mirrors
and
give
light
to
the
whole
world
Pra
Maria
Quitéria,
Maria
Felipa
For
Maria
Quiteria,
Maria
Felipa
Maria
Tomázia,
Maria
Amaral
Maria
Tomázia,
Maria
Amaral
Maria
Quitéria,
Maria
Felipa
Maria
Quiteria,
Maria
Felipa
Maria
Tomázia,
Maria
Amaral
Maria
Tomázia,
Maria
Amaral
Maria
guerreira,
Maria
guerreira
Maria
warrior,
Maria
warrior
Maria
guerreira,
Maria
guerreira
Maria
warrior,
Maria
warrior
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bule Bule, Rapadura, Roberto Barreto, Roosevelt Ribeiro De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.