Paroles et traduction BaianaSystem feat. Vandal - CertoPeloCertoh
Vandal
é
foda
e
tá
na
caça
do
milhão
Vandal
трахать
и
какая
в
охоте
на
миллион
Eu
não
vivo
de
freestyle,
mas
rimo
de
coração
Я
не
живу
фристайл,
но
rimo
сердца
Eu
sou
rival
da
emoção
Я
rival
эмоций
Faço
das
tripas
coração
Делаю
из
внутренностей
сердце
Ser
humano
falho
cheio
de
contradição
Человека
несовершенна,
полный
противоречий
Cheio
de
contradição,
eu
quero
mais
do
que
pão
Полный
противоречие,
я
хочу
больше,
чем
хлеб
Meu
Deus
nos
dai
hoje,
mas
me
dá
mais
do
que
pão
Мой
Бог,
дай
нам
на
сегодня,
но
дает
мне
больше,
чем
хлеб
Me
desculpa,
Deus
Мне,
извини,
Бог
"Van,
peço
seu
perdão"
"Ван,
я
прошу
вашего
прощения"
Olha
pro
seu
filho,
cê
perdoa,
mas
eu
não
Посмотрите
про
его
сына,
"lang"
прости,
но
я
не
Vandal
dispensa
introdução
Vandal
распределяет
введение
Na
cena,
sem
meus
problema,
eu
já
tô
cheio
de
problema
В
сцене,
не
мои
проблемы,
я
уже
вчера
полный
проблему
Eu
amo
meus
parceiros,
esse
é
o
meu
problema
Я
люблю
своих
партнеров,
это
моя
проблема
Odeio
os
inimigos,
esse
é
meu
dilema
Ненавижу
врагов,
это
моя
дилемма
Foco
tempo
nisso,
bitch,
sem
problema
Фокус
времени
на
это,
сука,
без
проблем
Um
relógio
em
cada
pulso,
kit
tipo
algema
Часы
на
каждый
запястья,
комплект,
тип
наручники
Vem
que
vem
com
calma,
cada
grama
queima
Приходит,
приходит,
спокойно,
каждый
горит
трава
Minha
vida
é
curta
pra
viver
de
tema
Моя
жизнь
коротка,
чтобы
жить
в
тему
Fuck
the
police,
corta
a
fantasia
Fuck
the
police,
режет
фантазии
Dono
desses
corpo
que
tão
lá
no
CIA
Владелец
такого
тела,
так
там
в
ЦРУ
A
visão
é
ampla,
homi,
então
vigia
Видение,
широкий,
homi,
то
сторож
Cês
tão
de
quebrada,
mas
eu
tô
na
ativa
Cês
настолько
нарушена,
но
я
я
в
активных
Eu
quero
meus
parceiro
livre,
homi
Я
хочу,
чтобы
моих
партнеров
бесплатно,
homi
C
e
I,
avalanche,
homi
C
и
I,
лавина,
homi
Eu
risquei
F,
homi
Я
мелом
F,
homi
SN,
FBI,
homi
SN,
ФБР,
homi
Vandal,
homi
Vandal,
homi
Ugangue,
homi
Ugangue,
homi
É
certo
pelo
certo,
homem
Уверен,
хотя,
право,
человек
Certo
pelo
certo,
homem
(te
desafio)
Уверен,
хотя,
право,
человек
тебе
вызов)
Certo
pelo
certo,
homem
Уверен,
хотя,
право,
человек
Certo
pelo
certo,
homem
(funky
boy)
Уверен,
хотя,
право,
человек
(funky
boy)
Certo
pelo
certo,
homem
Уверен,
хотя,
право,
человек
Certo
pelo
certo,
homem
(te
desafio)
Уверен,
хотя,
право,
человек
тебе
вызов)
Certo
pelo
certo,
homem
Уверен,
хотя,
право,
человек
Certo
pelo
certo,
homem
(funky
boy)
Уверен,
хотя,
право,
человек
(funky
boy)
Certo
pelo
correto...
Уверен,
по
крайней
правильно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Barreto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.