Paroles et traduction Bailey Rodrigues - On the Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wise
with
my
pennies
when
I'm
running
up
Я
бережлив
с
деньгами,
когда
поднимаюсь
Young
gun
jumping
up
i'm
it
let
me
sum
it
up
Молодой
стрелок,
прыгаю
вверх,
я
в
деле,
позволь
мне
подытожить
I
been
working
3 years
raising
all
my
funds
They
up
Я
работаю
3 года,
увеличивая
свои
средства,
они
растут
No
participation
medal
don't
fuck
with
runner
Ups
Не
признаю
медали
за
участие,
не
связываюсь
с
неудачниками
If
my
kid
aint
winning
man
he
ain't
getting
Medals
Если
мой
ребенок
не
побеждает,
он
не
получает
медали
Why
all
these
people
running
round
like
they
Special
Почему
все
эти
люди
бегают
вокруг,
как
будто
они
особенные?
Probably
cause
their
walls
got
participation
Medals
Вероятно,
потому
что
на
их
стенах
висят
медали
за
участие
Sinking
in
the
water
always
need
themselves
A
lifeline
Тонут
в
воде,
всегда
нуждаются
в
спасательном
круге
I
be
on
the
grind
in
the
night
time
Я
пашу
по
ночам
I
been
making
moves
Я
делаю
ходы
But
its
clear
your
not
Но
ясно,
что
ты
нет
Cause
you
out
of
your
stu
Потому
что
ты
не
в
своей
студии
Behind
the
scenes
За
кулисами
You
aint
seeing
it
yet
Ты
еще
не
видишь
этого
But
you'll
know
what
I
mean
Но
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду
When
the
money
grows
on
trees
Когда
деньги
будут
расти
на
деревьях
Man
my
genius
isn't
met
Мой
гений
недооценен
But
my
lyrics
up
on
genius
Но
мои
тексты
на
Genius
This
is
just
training
I
aint
even
break
a
sweat
Yet
Это
всего
лишь
тренировка,
я
еще
даже
не
вспотел
Running
when
its
get
set
Бегу,
когда
дан
старт
I
be
running
tracks
like
life
Я
бегу
по
трекам,
как
по
жизни
This
my
best
yet
Это
мой
лучший
трек
пока
Imma
blow
up
thats
my
best
bet
Я
взорвусь,
это
моя
лучшая
ставка
Jet
set
Реактивный
самолет
All
around
the
world
thats
the
dream
По
всему
миру
- вот
моя
мечта
Never
sipping
lean
Никогда
не
пью
лин
Cause
I
lean
on
the
mic
when
I
need
Потому
что
я
опираюсь
на
микрофон,
когда
мне
нужно
Life
so
pricey
need
the
money
just
so
i
Breath
Жизнь
такая
дорогая,
нужны
деньги,
чтобы
просто
дышать
$90
tees
man
thats
not
me
Футболки
за
90
баксов
- это
не
про
меня
Keep
the
flow
icy
cooling
on
the
street
Держу
флоу
ледяным,
охлаждаясь
на
улице
Could
give
a
fuck
less
what
they
think
about
Me
Мне
плевать,
что
они
думают
обо
мне
I
just
dont
care
bruh
Мне
просто
все
равно,
братан
I
been
spitting
flows
Я
читаю
флоу
I
been
on
the
go
Я
в
движении
I
been
on
a
roll
Я
на
волне
Oh
no
here
we
go
О
нет,
вот
и
мы
I
been
spitting
flows
Я
читаю
флоу
I
been
on
the
go
Я
в
движении
I
been
on
a
roll
Я
на
волне
Oh
no
here
we
go
О
нет,
вот
и
мы
Born
to
fly
like
fighter
jet
Рожден
летать,
как
истребитель
Like
a
girl
thats
wider
set
Как
девушка
с
широкими
бедрами
Skinny
girls
are
quite
upset
Худые
девушки
очень
расстроены
love
you
too
Im
quite
direct
Люблю
тебя
тоже,
я
довольно
прямолинеен
I
be
skipping
ads
yeah
I
need
a
private
jet
Я
пропускаю
рекламу,
да,
мне
нужен
частный
самолет
I
been
sipping
liquor
girl
your
name
I
might
Forget
Я
попиваю
ликер,
детка,
твое
имя
я
могу
забыть
If
I
see
a
better
one
imma
slide
her
left
Если
увижу
получше,
подкачу
к
ней
слева
Timer
set
always
come
correct
Таймер
установлен,
всегда
прихожу
вовремя
I'm
the
main
even
if
I
aint
the
main
Я
главный,
даже
если
я
не
главный
I
be
working
till
we
holidaying
up
in
Spain
Я
буду
работать,
пока
мы
не
будем
отдыхать
в
Испании
Yall
some
tourists
in
this
game
Вы
все
туристы
в
этой
игре
Popping
champagne
Открываем
шампанское
Don't
you
speak
down
on
my
name
Не
смей
плохо
говорить
о
моем
имени
Supposed
to
be
in
London
but
the
plan
Stays
the
same
Должен
быть
в
Лондоне,
но
план
остается
прежним
Never
let
any
money
slow
up
Никогда
не
позволяй
деньгам
замедлить
тебя
Keep
on
moving
forward
we
gone
blow
up
Продолжай
двигаться
вперед,
мы
взорвемся
I
been
spitting
flows
Я
читаю
флоу
I
been
on
the
go
Я
в
движении
I
been
on
a
roll
Я
на
волне
Oh
no
here
we
go
О
нет,
вот
и
мы
I
been
spitting
flows
Я
читаю
флоу
I
been
on
the
go
Я
в
движении
I
been
on
a
roll
Я
на
волне
Oh
no
here
we
go
О
нет,
вот
и
мы
I
been
spitting
flows
Я
читаю
флоу
I
been
on
the
go
Я
в
движении
I
been
on
a
roll
Я
на
волне
Oh
no
here
we
go
О
нет,
вот
и
мы
I
been
spitting
flows
Я
читаю
флоу
I
been
on
the
go
Я
в
движении
I
been
on
a
roll
Я
на
волне
Oh
no
here
we
go
О
нет,
вот
и
мы
Dry
with
replies
Сухо
в
ответах
Cause
they
snakes
in
my
eyes
Потому
что
в
моих
глазах
они
змеи
I
could
die
and
they
wouldn't
even
cry
thats
Life
Я
мог
бы
умереть,
и
они
бы
даже
не
заплакали,
вот
такая
жизнь
Get
the
fuck
outta
my
way
thats
right
Убирайтесь
с
моего
пути,
именно
так
Get
the
fuck
outta
my
way
thats
life
Убирайтесь
с
моего
пути,
вот
такая
жизнь
I
been
hitting
home
runs
since
5
Я
выбиваю
хоум-раны
с
5 лет
Know
some
people
doubting
they
aint
fly
like
Me
Знаю,
некоторые
люди
сомневаются,
они
не
такие
крутые,
как
я
I
could
give
a
fuck
less
man
thats
life
Мне
плевать,
вот
такая
жизнь
I
could
give
a
fuck
less
man
thats
life
Мне
плевать,
вот
такая
жизнь
Get
the
fuck
outta
my
way
im
making
plays
Убирайтесь
с
моего
пути,
я
делаю
ходы
In
the
sane
its
insane
spitting
off
the
top
of
Brains
В
здравом
уме,
это
безумие,
читать
сходу
In
a
daze
like
we
sipping
on
some
ace
В
оцепенении,
будто
мы
потягиваем
туз
All
behind
the
scenes
Все
за
кулисами
But
you'll
see
in
some
days
Но
ты
увидишь
через
несколько
дней
Man
this
game
is
like
a
maze
Эта
игра
как
лабиринт
But
my
self
belief
is
gps
Но
моя
вера
в
себя
- это
GPS
I
been
spitting
flows
Я
читаю
флоу
I
been
on
the
go
Я
в
движении
I
been
on
a
roll
Я
на
волне
Oh
no
here
we
go
О
нет,
вот
и
мы
I
been
spitting
flows
Я
читаю
флоу
I
been
on
the
go
Я
в
движении
I
been
on
a
roll
Я
на
волне
Oh
no
here
we
go
О
нет,
вот
и
мы
I
been
on
a
roll
Я
на
волне
Oh
no
here
we
go
О
нет,
вот
и
мы
I
been
on
a
roll
Я
на
волне
Oh
no
here
we
go
О
нет,
вот
и
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bailey Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.