Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow (feat. Jacquelyn Walters) [Acoustic]
Regenbogen (feat. Jacquelyn Walters) [Akustik]
When
it
rain,
it
pours
but
you
didn′t
even
notice
Wenn
es
regnet,
gießt
es,
doch
du
merkst
es
kaum
It
ain't
raining
anymore
it′s
hard
to
breathe
when
all
we
know
is
Es
regnet
nicht
mehr,
doch
atmen
fällt
schwer,
weil
alles,
was
wir
kennen
The
struggle
of
staying
above,
the
rising
water
line
Der
Kampf
ist,
über
dem
steigenden
Wasserspiegel
zu
bleiben
Well
the
sky
is
finally
open
the
rain
and
wind
stopped
blowing
Doch
der
Himmel
ist
endlich
offen,
Regen
und
Wind
sind
verstummt
But
you're
stuck
out
in
the
same
old
storm
again
Doch
du
steckst
im
selben
alten
Sturm
fest
You
hold
tight
to
your
umbrella
darling
i'm
just
trying
to
tell
you
Du
hältst
fest
an
deinem
Schirm,
Liebling,
ich
versuche
nur,
dir
zu
sagen
That
there′s
always
been
a
rainbow
hanging
over
your
head
Dass
schon
immer
ein
Regenbogen
über
dir
hing
If
you
could
only
see
what
i
see
you′d
be
blinded
by
the
colours
Wenn
du
sähest,
was
ich
sehe,
wärst
du
geblendet
von
den
Farben
Yellow,
red
and
orange
and
green
and
at
least
a
million
others
Gelb,
Rot
und
Orange
und
Grün
und
mindestens
einer
Million
anderer
So
tie
up
your
bow
take
off
your
coat
and
take
a
look
around
Also
binde
deine
Schleife,
zieh
deinen
Mantel
aus
und
schau
dich
um
Cause
the
sky
is
finally
open
the
rain
and
wind
stopped
blowing
Denn
der
Himmel
ist
endlich
offen,
Regen
und
Wind
sind
verstummt
But
you're
stuck
out
in
the
same
old
storm
again
Doch
du
steckst
im
selben
alten
Sturm
fest
You
hold
tight
to
your
umbrella
darling
i′m
just
trying
to
tell
you
Du
hältst
fest
an
deinem
Schirm,
Liebling,
ich
versuche
nur,
dir
zu
sagen
That
there's
always
been
a
rainbow
hanging
over
your
head
Dass
schon
immer
ein
Regenbogen
über
dir
hing
Oh,
tie
up
your
bow
take
off
your
coat
and
take
a
look
around
Oh,
binde
deine
Schleife,
zieh
deinen
Mantel
aus
und
schau
dich
um
Everything
is
alright
now
Alles
ist
jetzt
in
Ordnung
Cause
the
sky
is
finally
open
the
rain
and
wind
stopped
blowing
Denn
der
Himmel
ist
endlich
offen,
Regen
und
Wind
sind
verstummt
But
you′re
stuck
out
in
the
same
old
storm
again
Doch
du
steckst
im
selben
alten
Sturm
fest
Let
go
of
your
tight
to
your
umbrella
Lass
los
von
deinem
Schirm
Darling
i'm
just
trying
to
tell
you
Liebling,
ich
versuche
nur,
dir
zu
sagen
That
there′s
always
been
a
rainbow
hanging
over
your
head
Dass
schon
immer
ein
Regenbogen
über
dir
hing
Yeah,
there's
always
been
a
rainbow
hanging
over
your
head
Ja,
schon
immer
ein
Regenbogen
über
dir
hing
It
all
be
alright
Alles
wird
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Lamar Mc Anally, Natalie Nicole Hemby, Kacey Lee Musgraves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.