Bailey Rushlow - I'll Be - Acoustic - traduction des paroles en allemand

I'll Be - Acoustic - Bailey Rushlowtraduction en allemand




I'll Be - Acoustic
Ich werde da sein - Akustik
The strands in your eyes that color them wonderful
Die Fäden in deinen Augen, die sie so wunderbar färben
Stop me and steal my breath
Halten mich an und rauben mir den Atem
Emeralds from mountains thrust toward the sky
Smaragde von Bergen, die zum Himmel streben
Never revealing their depth
Ohne je ihre Tiefe zu verraten
And tell me that we belong together
Und sag mir, dass wir zusammen gehören
Dress it up with the trappings of love
Verpacke es mit dem Zauber der Liebe
I'll be captivated, I'll hang from your lips
Ich werde gefangen sein, an deinen Lippen hängen
Instead of the gallows of heartache that hang from above, mmmm
Statt am Galgen des Herzschmerzes, der von oben droht, mmmm
And I'll be your cryin' shoulder
Und ich werde deine Schulter sein, an der du weinst
I'll be your love's suicide
Ich werde der Selbstmord deiner Liebe sein
And I'll be better when I'm older
Und ich werde besser sein, wenn ich älter bin
I'll be the greatest fan of your life
Ich werde der größte Fan deines Lebens sein
Rain falls angry on the tin roof
Regen prasselt wütend auf das Blechdach
As we lie awake in my bed
Während wir wach in meinem Bett liegen
You're my survival, you're my livin' proof
Du bist mein Überleben, mein lebendiger Beweis
That love is alive and not dead
Dass Liebe lebendig ist und nicht tot
Tell me that we belong together
Sag mir, dass wir zusammen gehören
Dress it up in the trappings of love
Verpacke es mit dem Zauber der Liebe
I'll be captivated, I'll hang from your lips
Ich werde gefangen sein, an deinen Lippen hängen
Instead of the gallows of heartache that hang from above, mmm
Statt am Galgen des Herzschmerzes, der von oben droht, mmm
And I'll be your cryin' shoulder
Und ich werde deine Schulter sein, an der du weinst
I'll be your love's suicide
Ich werde der Selbstmord deiner Liebe sein
And I'll be better when I'm older
Und ich werde besser sein, wenn ich älter bin
I'll be the greatest fan of your life
Ich werde der größte Fan deines Lebens sein
And I've dropped out, burned up
Und ich bin ausgestiegen, ausgebrannt
I fought my way back from the dead, mmm
Ich habe mich zurückgekämpft vom Tod, mmm
Tuned in and turned on
Eingeschaltet und angedreht
Remembered the things that you, you said
Erinnerte mich an die Dinge, die du, du gesagt hast
And I'll be your cryin' shoulder
Und ich werde deine Schulter sein, an der du weinst
I'll be your love's suicide
Ich werde der Selbstmord deiner Liebe sein
I'll be better when I'm older
Ich werde besser sein, wenn ich älter bin
I'll be the greatest fan of your life
Ich werde der größte Fan deines Lebens sein





Writer(s): Edwin Cole Mc Cain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.