Paroles et traduction Bailey Rushlow - I'll Be - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be - Acoustic
Я Буду - Акустика
The
strands
in
your
eyes
that
color
them
wonderful
Эти
нити
в
твоих
глазах,
что
окрашивают
их
в
дивный
цвет,
Stop
me
and
steal
my
breath
останавливают
меня,
перехватывают
дыхание.
Emeralds
from
mountains
thrust
toward
the
sky
Изумруды
с
гор,
что
тянутся
к
небесам,
Never
revealing
their
depth
не
раскрывая
своей
глубины.
And
tell
me
that
we
belong
together
И
скажи
мне,
что
мы
должны
быть
вместе,
Dress
it
up
with
the
trappings
of
love
приукрась
это
ловушками
любви.
I'll
be
captivated,
I'll
hang
from
your
lips
Я
буду
пленен,
я
буду
висеть
на
твоих
губах,
Instead
of
the
gallows
of
heartache
that
hang
from
above,
mmmm
а
не
на
виселице
сердечной
боли,
что
нависла
надо
мной,
ммм.
And
I'll
be
your
cryin'
shoulder
И
я
буду
твоим
плечом,
чтобы
плакать,
I'll
be
your
love's
suicide
я
буду
самоубийцей
твоей
любви.
And
I'll
be
better
when
I'm
older
И
я
буду
лучше,
когда
стану
старше,
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life
я
буду
самым
преданным
поклонником
твоей
жизни.
Rain
falls
angry
on
the
tin
roof
Дождь
сердито
барабанит
по
жестяной
крыше,
As
we
lie
awake
in
my
bed
пока
мы
лежим
без
сна
в
моей
постели.
You're
my
survival,
you're
my
livin'
proof
Ты
моё
спасение,
ты
моё
живое
доказательство,
That
love
is
alive
and
not
dead
что
любовь
жива,
а
не
мертва.
Tell
me
that
we
belong
together
Скажи
мне,
что
мы
должны
быть
вместе,
Dress
it
up
in
the
trappings
of
love
приукрась
это
ловушками
любви.
I'll
be
captivated,
I'll
hang
from
your
lips
Я
буду
пленен,
я
буду
висеть
на
твоих
губах,
Instead
of
the
gallows
of
heartache
that
hang
from
above,
mmm
а
не
на
виселице
сердечной
боли,
что
нависла
надо
мной,
ммм.
And
I'll
be
your
cryin'
shoulder
И
я
буду
твоим
плечом,
чтобы
плакать,
I'll
be
your
love's
suicide
я
буду
самоубийцей
твоей
любви.
And
I'll
be
better
when
I'm
older
И
я
буду
лучше,
когда
стану
старше,
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life
я
буду
самым
преданным
поклонником
твоей
жизни.
And
I've
dropped
out,
burned
up
И
я
падал,
сгорал,
I
fought
my
way
back
from
the
dead,
mmm
я
пробивался
назад
из
мертвых,
ммм.
Tuned
in
and
turned
on
Настроился
и
включился,
Remembered
the
things
that
you,
you
said
вспомнил
то,
что
ты,
ты
сказала.
And
I'll
be
your
cryin'
shoulder
И
я
буду
твоим
плечом,
чтобы
плакать,
I'll
be
your
love's
suicide
я
буду
самоубийцей
твоей
любви.
I'll
be
better
when
I'm
older
Я
буду
лучше,
когда
стану
старше,
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life
я
буду
самым
преданным
поклонником
твоей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.