Paroles et traduction Bailey Zimmerman - Fix'n To Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fix'n To Break
Вот-вот сломаемся
I'm
pretty
good
with
a
hammer
and
a
nail
Я
неплохо
управляюсь
с
молотком
и
гвоздями,
I've
been
known
to
do
it
myself
Я
привык
все
делать
сам.
There
ain't
much
in
this
house
that
I
can't
fix
В
этом
доме
мало
что
есть
такого,
что
я
не
смогу
починить.
We've
been
beat
but
it
ain't
broke
yet
Нас
потрепали,
но
мы
еще
не
сломались.
Got
a
few
loose
strings
hangin'
by
a
thread
Осталось
несколько
слабых
ниточек,
которые
вот-вот
порвутся.
Honey,
I
don't
know
how
much
this
heart's
got
left
Милая,
я
не
знаю,
сколько
еще
мое
сердце
сможет
выдержать.
Are
we
fixin'
to
break?
Are
we
fixin'
to
break?
Мы
вот-вот
сломаемся?
Мы
вот-вот
сломаемся?
Tell
me
somethin'
Скажи
мне
что-нибудь.
What's
been
on
your
mind?
О
чем
ты
думаешь?
Are
you
thinkin'
bout
runnin'?
Ты
думаешь
сбежать?
'Cause
I'm
sittin'
here
losin'
mine
Потому
что
я
схожу
с
ума.
And
there
ain't
nothin'
И
ничто
You
can
say
to
me
right
now
to
change
the
way
I
love
you
из
того,
что
ты
можешь
сейчас
сказать,
не
изменит
то,
как
я
тебя
люблю.
But
it's
up
to
you
this
time
Но
в
этот
раз
все
зависит
от
тебя.
Tell
me
what
it
is
you're
thinkin'
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь.
Shoot
me
straight
Будь
со
мной
честна.
Are
we
fixin'
to
break?
Мы
вот-вот
сломаемся?
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
Melt
this
love
up
stone
by
stone
Расплавь
эту
любовь
по
капле,
We
both
know
we
can't
do
it
alone
Мы
оба
знаем,
что
не
справимся
с
этим
по
одиночке.
We
can
build
this
house
back
up
or
we
can
break
it
down
Мы
можем
восстановить
этот
дом
или
разрушить
его
до
основания.
Yeah
we
can
build
this
house
back
up
or
we
can
break
it
down
Да,
мы
можем
восстановить
этот
дом
или
разрушить
его
до
основания.
So
tell
me
somethin'
Так
скажи
мне
что-нибудь.
What's
been
on
your
mind?
О
чем
ты
думаешь?
Are
you
thinkin'
bout
runnin'?
Ты
думаешь
сбежать?
'Cause
I'm
sittin'
here
losin'
mine
Потому
что
я
схожу
с
ума.
And
there
ain't
nothin'
И
ничто
You
can
say
to
me
right
now
to
change
the
way
I
love
you
из
того,
что
ты
можешь
сейчас
сказать,
не
изменит
то,
как
я
тебя
люблю.
But
it's
up
to
you
this
time
Но
в
этот
раз
все
зависит
от
тебя.
Tell
me
what
it
is
you're
thinkin'
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь.
Shoot
me
straight
Будь
со
мной
честна.
Are
we
fixin'
to
break?
Мы
вот-вот
сломаемся?
Fixin'
to
break
Вот-вот
сломаемся?
We've
been
fightin'
like
hell
and
tellin'
outselves
Мы
боролись
как
черти
и
говорили
себе:
"Maybe
we'd
be
better
off
with
someone
else"
"Может
быть,
нам
будет
лучше
с
кем-то
другим".
Are
we
fixin'
to
break?
Мы
вот-вот
сломаемся?
Are
we
fixin'
to
break?
Мы
вот-вот
сломаемся?
Are
we
fixin'
to
break?
Мы
вот-вот
сломаемся?
Tell
me
somethin'
Скажи
мне
что-нибудь.
What's
been
on
your
mind?
О
чем
ты
думаешь?
Are
you
thinkin'
bout
runnin'?
Ты
думаешь
сбежать?
'Cause
I'm
sittin'
here
losin'
mine
Потому
что
я
схожу
с
ума.
And
there
ain't
nothin'
И
ничто
You
could
say
to
me
right
now
to
change
the
way
I
love
you
из
того,
что
ты
можешь
сейчас
сказать,
не
изменит
то,
как
я
тебя
люблю.
But
if
it's
up
to
you
this
time
Но
если
в
этот
раз
все
зависит
от
тебя,
Tell
me
what
it
is
you're
thinkin'
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь.
Shoot
me
straight
Будь
со
мной
честна.
Yeah
I
know
that
I
might
lose
you
either
way
Да,
я
знаю,
что
могу
потерять
тебя
в
любом
случае.
Are
we
fixin'
to
break?
Мы
вот-вот
сломаемся?
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Lucas, Sergio Sanchez, Austin Rakesh Shawn, Bailey Zimmerman, Chandler Paul Walters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.