Paroles et traduction Bailey Zimmerman - Small Town Crazy
Small Town Crazy
Сумасшествие маленького городка
Hey
baby,
won't
you
climb
on
up
Эй,
детка,
не
хочешь
подняться?
And
let
me
show
you
what's
past
that
pavement?
Позволь
показать
тебе,
что
находится
за
этой
мостовой.
Right
there's
where
I
crashed
my
first
truck
Прямо
здесь
я
разбил
свой
первый
грузовик,
And
this
field
is
old
man
Whalen's
А
это
поле
принадлежит
старику
Уэйлену.
Catch
a
good
vibe,
feeling
all
right
Лови
позитивные
вибрации,
чувствуй
себя
хорошо.
Solo
cup,
circled
up
in
the
summertime
Пластиковый
стаканчик
в
руке,
лето,
мы
все
вместе.
Got
some
good
friends
У
меня
отличные
друзья.
Take
it
all
in
Впитывай
всё.
It's
gonna
be
the
time
of
your
life
Это
будет
лучшее
время
в
твоей
жизни.
We're
all
out
here
Мы
все
здесь,
Tearing
it
up
on
a
Saturday
night
Отрываемся
в
субботу
вечером.
We're
all
out
here
Мы
все
здесь,
Raising
'em
up
under
the
moonlit
spotlight
Зажигаем
под
светом
луны.
Back
40,
call
the
DFE
Дальнее
поле,
вызывай
копов.
Iced
out
bullets
and
a
shotgun
seat
Холодная
сталь
и
место
рядом
со
мной.
You
might
think
that
we're
trouble,
baby
Ты
можешь
подумать,
что
у
нас
проблемы,
детка,
We're
just
small
town
crazy
Мы
просто
сходим
с
ума,
как
и
весь
наш
город.
Write
it
down,
scratch
it
off
your
wishlist
Запиши
это,
вычеркни
из
своего
списка
желаний.
Cash
it
in
like
a
one-way
ticket
Обменяй
это,
как
билет
в
один
конец.
What
you
need?
Что
тебе
нужно?
Can't
you
see?
Разже
не
видишь?
Everything
that
you've
been
missing
Всё,
чего
тебе
не
хватало.
We're
all
out
here
Мы
все
здесь,
Tearing
it
up
on
a
Saturday
night
Отрываемся
в
субботу
вечером.
We're
all
out
here
Мы
все
здесь,
Raising
'em
up
under
the
moonlit
spotlight
Зажигаем
под
светом
луны.
Back
40,
call
the
DFE
Дальнее
поле,
вызывай
копов.
Iced
out
bullets
and
a
shotgun
seat
Холодная
сталь
и
место
рядом
со
мной.
You
might
think
that
we're
trouble,
baby
Ты
можешь
подумать,
что
у
нас
проблемы,
детка,
We're
just
small
town
crazy
Мы
просто
сходим
с
ума,
как
и
весь
наш
город.
We're
all
out
here
Мы
все
здесь.
We're
all
out
here
Мы
все
здесь.
Oh,
come
on
(let's
go)
Давай
же
(поехали).
We're
all
out
here
Мы
все
здесь,
Tearing
it
up
on
a
Saturday
night
Отрываемся
в
субботу
вечером.
We're
all
out
here
Мы
все
здесь,
Raising
'em
up
under
the
moonlit
spotlight
Зажигаем
под
светом
луны.
Back
40,
call
the
DFE
Дальнее
поле,
вызывай
копов.
Iced
out
bullets
and
a
shotgun
seat
Холодная
сталь
и
место
рядом
со
мной.
You
might
think
that
we're
trouble,
baby
Ты
можешь
подумать,
что
у
нас
проблемы,
детка,
We're
just
small
town
crazy
Мы
просто
сходим
с
ума,
как
и
весь
наш
город.
(Write
it
down,
scratch
it
off
your
wishlist)
(Запиши
это,
вычеркни
из
своего
списка
желаний.)
We're
just
small
town
crazy
Мы
просто
сходим
с
ума,
как
и
весь
наш
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Rogers, Bailey Zimmerman, Gavin Lucas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.