Paroles et traduction Baird - Darkness Of The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness Of The Night
Тьма Ночи
Leaving
in
the
darkness
of
the
night
Ухожу
в
ночной
мгле,
I
barely
need
a
reason
for
me
leaving
him
behind
Мне
не
нужна
причина,
чтобы
оставить
тебя
позади.
If
he
won't
treat
me
right
then,
alright
then,
goodbye
Если
ты
не
ценишь
меня,
тогда
прощай,
If
he
won't
treat
me
right
then,
alright
then,
goodbye!
Если
ты
не
ценишь
меня,
тогда
прощай!
The
buzzing
of
the
kitchen
flies
Жужжание
кухонных
мух,
He
flew
his
airplane
through
my
skies
Ты
пролетел
своим
самолетом
сквозь
мое
небо.
No
second-guessing
I
won't
push
my
luck
to
find
Не
буду
гадать,
не
буду
испытывать
судьбу,
Just
what
you're
left
within
the
end,
so
that's
why
I'm
Чтобы
понять,
что
останется
в
конце,
поэтому
я
Leaving
in
the
darkness
of
the
night
Ухожу
в
ночной
мгле,
I
barely
need
a
reason
for
me
lеaving
him
behind
Мне
не
нужна
причина,
чтобы
оставить
тебя
позади.
If
he
won't
treat
mе
right
then,
alright
then,
goodbye
Если
ты
не
ценишь
меня,
тогда
прощай,
If
he
won't
treat
me
right
then,
alright
then,
goodbye!
Если
ты
не
ценишь
меня,
тогда
прощай!
Knowing
I
couldn't
stay
Зная,
что
я
не
могу
остаться,
Headed
where
the
weather
suits
my
mood
I'm
Направляюсь
туда,
где
погода
соответствует
моему
настроению,
Going
away,
off
into
the
night
Ухожу
прочь,
в
ночь,
And
I'm
just
carried
away
to
another
morning
И
меня
просто
уносит
к
другому
утру.
In
the
sunlight,
it
got
too
hard
to
fight,
that's
why
I'm
В
солнечном
свете
стало
слишком
трудно
бороться,
поэтому
я
Leaving
in
the
darkness
of
the
night
Ухожу
в
ночной
мгле,
I
barely
need
a
reason
for
me
leaving
him
behind
Мне
не
нужна
причина,
чтобы
оставить
тебя
позади.
If
he
won't
treat
me
right
then,
alright
then,
goodbye
Если
ты
не
ценишь
меня,
тогда
прощай,
If
he
won't
treat
me
right
then,
alright
then,
goodbye!
(Yeah-yeah,
woo)
Если
ты
не
ценишь
меня,
тогда
прощай!
(Да-да,
ву)
(Leaving
in
the
darkness
of
the
night)
(Ухожу
в
ночной
мгле)
(Leaving
in
the
darkness
of
the
night)
(Ухожу
в
ночной
мгле)
(Leaving
in
the
darkness
of
the
night)
(Ухожу
в
ночной
мгле)
(Leaving
in
the
darkness
of
the
night)
(Ухожу
в
ночной
мгле)
(Leaving
in
the
darkness
of
the
night)
(Ухожу
в
ночной
мгле)
(Leaving
in
the
darkness
of
the
night)
(Ухожу
в
ночной
мгле)
(Leaving
in
the
darkness
of
the
night)
(Ухожу
в
ночной
мгле)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.