Bais - Due anni / Il mio disco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bais - Due anni / Il mio disco




Due anni / Il mio disco
Два года / Мой альбом
C'ho messo due anni
Потратил два года,
E tu non sai neanche più dove sto
А ты даже не знаешь, где я.
Mi sono perso a furia di dimenticarti
Я потерялся, пытаясь забыть тебя.
Non è servito a niente il mio disco, il mio disco
Мой альбом, мой альбом, ничего не дал.
Credo di essere pronto per dirti
Думаю, я готов сказать тебе,
Che non riesco neanche a vestirmi
Что я даже одеться не могу,
Quando esco di casa la notte con gli occhi tristi
Когда выхожу из дома ночью с грустными глазами.
Sa come capirmi, sa come colpirmi
Она понимает меня, она знает, как меня задеть.
Sto allenando tutti i muscoli del viso
Тренирую все мышцы лица,
Per il giorno in cui ci incontreremo ancora
Для того дня, когда мы снова встретимся.
L'ho accettato, ma non so chi l'ha deciso
Я смирился, но не знаю, кто это решил.
Il tuo nome è ancora scritto sulla suola
Твое имя все еще написано на подошве.
C'ho messo due anni
Потратил два года,
E tu non sai neanche più dove sto
А ты даже не знаешь, где я.
Mi sono perso a furia di dimenticarti
Я потерялся, пытаясь забыть тебя.
Non è servito a niente il mio disco, il mio disco
Мой альбом, мой альбом, ничего не дал.
Dimеntico il tuo numero a memoria
Забываю твой номер наизусть.
Mi voglio regalarе una vacanza in Sud Italia
Хочу подарить себе отпуск в Южной Италии.
Senza distanza non c'è storia
Без расстояния нет истории.
Ma va tutto bene o forse mi conviene
Но все хорошо, или, может, мне лучше…
Sto allenando tutti i muscoli del viso
Тренирую все мышцы лица,
Per il giorno in cui ci lasceremo ancora
Для того дня, когда мы снова расстанемся.
L'ho accettato, ma non so chi l'ha deciso
Я смирился, но не знаю, кто это решил.
Il tuo nome è scritto sotto le lenzuola
Твое имя написано под простыней.
E tu non sai neanche più dove sto
А ты даже не знаешь, где я.
Mi sono perso solo per poi ritrovarmi
Я потерялся, только чтобы потом найти себя.
Non è servito a niente il mio disco, il mio disco
Мой альбом, мой альбом, ничего не дал.
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О, о-о-о, о-о-о
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, uh
О, о-о-о, о-о, у
Sento la tua voce su di me
Слышу твой голос надо мной.
Uh, non sogno più, non sogno più
У, я больше не мечтаю, я больше не мечтаю.
Vedere nero è facile
Видеть черноту легко.
Uh, non sogno più
У, я больше не мечтаю.
Da quando ti ho visto
С тех пор, как увидел тебя,
Non ho più il soffitto
У меня больше нет потолка.
Pareti del cuore
Стены сердца
Per un nuovo umore
Для нового настроения.
Mi trovi sprovvisto
Ты застаешь меня врасплох.
Fissavo il soffitto
Я смотрел на потолок.
Quant'è che ci vuole?
Сколько времени нужно?
Stendiamoci al sole
Давайте растянемся на солнце.
Da quando ti ho visto
С тех пор, как увидел тебя,
Non ho più il soffitto
У меня больше нет потолка.
Pareti del cuore
Стены сердца
Per un nuovo umore
Для нового настроения.
Mi trovi sprovvisto
Ты застаешь меня врасплох.
Fissavo il soffitto
Я смотрел на потолок.
Quant'è che ci vuole?
Сколько времени нужно?
Stendiamoci al sole
Давайте растянемся на солнце.





Writer(s): Walter Ferrari, Luca Zambelli Bais, Carlo Luciano Porrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.