Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tagliami le ali
Schneid mir die Flügel ab
Voglio
una
stanza
in
riva
al
mare
Ich
will
ein
Zimmer
am
Meer
E
un
po'
di
dubbi
d'annegare
e
poi
Und
ein
paar
Zweifel,
die
ich
ertränken
kann,
und
dann
Mi
sento
solo
ogni
notte
Fühle
ich
mich
jede
Nacht
einsam
Dici
che
mi
può
aiutare,
ma
sto
bene
così
Du
sagst,
es
könnte
mir
helfen,
aber
mir
geht
es
gut
so
Con
le
ossa
tutte
rotte
Mit
all
den
gebrochenen
Knochen
Mi
ricordo
quando
ero
bambino
Ich
erinnere
mich,
als
ich
ein
Kind
war
Quanto
sentivo
distante
il
resto
del
mondo
Wie
fern
mir
der
Rest
der
Welt
erschien
Tagliami
le
ali,
ma
dammi
un
cielo
in
cambio
Schneid
mir
die
Flügel
ab,
aber
gib
mir
dafür
einen
Himmel
Correggimi
se
sbaglio
Korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege
Senza
te
domani
mi
sveglierò
a
testa
in
giù
Ohne
dich
werde
ich
morgen
kopfüber
aufwachen
Che
in
questa
stanza
io
non
appartengo
più
Denn
in
dieses
Zimmer
gehöre
ich
nicht
mehr
Cerco
una
stanza
in
riva
al
mare
Ich
suche
ein
Zimmer
am
Meer
Una
sconfitta
da
abitare
e
poi
Eine
Niederlage,
die
ich
bewohnen
kann,
und
dann
Una
risposta
fra
le
onde
Eine
Antwort
zwischen
den
Wellen
Non
lo
riesco
ad
accettare,
ma
sto
bene
così
Ich
kann
es
nicht
akzeptieren,
aber
mir
geht
es
gut
so
Con
il
pugno
nella
fronte
Mit
der
Faust
gegen
die
Stirn
Mi
ricordo
quando
ero
bambino
Ich
erinnere
mich,
als
ich
ein
Kind
war
Quanto
sembrava
distante
il
resto
del
mondo
Wie
fern
der
Rest
der
Welt
schien
Tagliami
le
ali,
ma
dammi
un
cielo
in
cambio
Schneid
mir
die
Flügel
ab,
aber
gib
mir
dafür
einen
Himmel
Sorreggimi
se
sbaglio
Stütz
mich,
wenn
ich
falsch
liege
Senza
te
domani
mi
sveglierò
a
testa
in
giù
Ohne
dich
werde
ich
morgen
kopfüber
aufwachen
Che
in
questa
stanza
io
non
appartengo
più
Denn
in
dieses
Zimmer
gehöre
ich
nicht
mehr
Con
il
polline
nel
cuore
Mit
Pollen
im
Herzen
Senti
che
bel
rumore
Hörst
du,
was
für
ein
schönes
Geräusch
Se
cambierò
stagione
poi,
noi
Wenn
ich
die
Jahreszeit
wechsle,
dann
werden
wir
Cadremo
come
fogli
Fallen
wie
Blätter
Spaventati
dal
vento
Erschrocken
vom
Wind
Tagliami
le
ali,
ma
dammi
un
cielo
in
cambio
Schneid
mir
die
Flügel
ab,
aber
gib
mir
dafür
einen
Himmel
Correggimi
se
sbaglio
Korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege
Senza
te
domani
mi
sveglierò
a
testa
in
giù
Ohne
dich
werde
ich
morgen
kopfüber
aufwachen
Che
in
questa
stanza
io
non
appartengo
più
Denn
in
dieses
Zimmer
gehöre
ich
nicht
mehr
Tagliami
le
ali
Schneid
mir
die
Flügel
ab
Correggimi
se
sbaglio
Korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege
In
questa
stanza
io
non
appartengo
più
In
dieses
Zimmer
gehöre
ich
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Dale', Carlo Frigerio, Walter Ferrari, Luca Zambelli Bais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.