Bais - Tagliami le ali - traduction des paroles en allemand

Tagliami le ali - Baistraduction en allemand




Tagliami le ali
Schneid mir die Flügel ab
Voglio una stanza in riva al mare
Ich will ein Zimmer am Meer
E un po' di dubbi d'annegare e poi
Und ein paar Zweifel, die ich ertränken kann, und dann
Mi sento solo ogni notte
Fühle ich mich jede Nacht einsam
Dici che mi può aiutare, ma sto bene così
Du sagst, es könnte mir helfen, aber mir geht es gut so
Con le ossa tutte rotte
Mit all den gebrochenen Knochen
Mi ricordo quando ero bambino
Ich erinnere mich, als ich ein Kind war
Quanto sentivo distante il resto del mondo
Wie fern mir der Rest der Welt erschien
Tagliami le ali, ma dammi un cielo in cambio
Schneid mir die Flügel ab, aber gib mir dafür einen Himmel
Correggimi se sbaglio
Korrigiere mich, wenn ich falsch liege
Senza te domani mi sveglierò a testa in giù
Ohne dich werde ich morgen kopfüber aufwachen
Che in questa stanza io non appartengo più
Denn in dieses Zimmer gehöre ich nicht mehr
Cerco una stanza in riva al mare
Ich suche ein Zimmer am Meer
Una sconfitta da abitare e poi
Eine Niederlage, die ich bewohnen kann, und dann
Una risposta fra le onde
Eine Antwort zwischen den Wellen
Non lo riesco ad accettare, ma sto bene così
Ich kann es nicht akzeptieren, aber mir geht es gut so
Con il pugno nella fronte
Mit der Faust gegen die Stirn
Mi ricordo quando ero bambino
Ich erinnere mich, als ich ein Kind war
Quanto sembrava distante il resto del mondo
Wie fern der Rest der Welt schien
Tagliami le ali, ma dammi un cielo in cambio
Schneid mir die Flügel ab, aber gib mir dafür einen Himmel
Sorreggimi se sbaglio
Stütz mich, wenn ich falsch liege
Senza te domani mi sveglierò a testa in giù
Ohne dich werde ich morgen kopfüber aufwachen
Che in questa stanza io non appartengo più
Denn in dieses Zimmer gehöre ich nicht mehr
Con il polline nel cuore
Mit Pollen im Herzen
Senti che bel rumore
Hörst du, was für ein schönes Geräusch
Se cambierò stagione poi, noi
Wenn ich die Jahreszeit wechsle, dann werden wir
Cadremo come fogli
Fallen wie Blätter
Spaventati dal vento
Erschrocken vom Wind
Tagliami le ali, ma dammi un cielo in cambio
Schneid mir die Flügel ab, aber gib mir dafür einen Himmel
Correggimi se sbaglio
Korrigiere mich, wenn ich falsch liege
Senza te domani mi sveglierò a testa in giù
Ohne dich werde ich morgen kopfüber aufwachen
Che in questa stanza io non appartengo più
Denn in dieses Zimmer gehöre ich nicht mehr
Tagliami le ali
Schneid mir die Flügel ab
Correggimi se sbaglio
Korrigiere mich, wenn ich falsch liege
In questa stanza io non appartengo più
In dieses Zimmer gehöre ich nicht mehr





Writer(s): Fabio Dale', Carlo Frigerio, Walter Ferrari, Luca Zambelli Bais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.