Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogno
un
deserto,
Piazza
San
Marco
Ich
träume
von
einer
Wüste,
dem
Markusplatz
Mi
ricordo
un
piccione,
un
turista
coglione
Ich
erinnere
mich
an
eine
Taube,
einen
blöden
Touristen
Sono
un
affresco
che
soffre
il
caldo
Ich
bin
ein
Fresko,
das
unter
der
Hitze
leidet
Il
tuo
ricordo
scompare
nel
riflesso
del
mare
Deine
Erinnerung
verschwindet
in
der
Spiegelung
des
Meeres
Tu
non
mi
fai
dormire
più
Du
lässt
mich
nicht
mehr
schlafen
Non
lo
vedi
che
sei
tu
l'alta
marea
a
casa
mia?
Siehst
du
nicht,
dass
du
die
Flut
in
meinem
Haus
bist?
Venezia
di
notte
mi
lascia,
mi
fotte
Venedig
bei
Nacht
verlässt
mich,
fickt
mich
La
luna
che
piange,
beviamo
le
onde,
i
capelli,
le
ombre
Der
Mond
weint,
wir
trinken
die
Wellen,
die
Haare,
die
Schatten
Venezia
stanotte
mi
abbraccia,
mi
rompe
le
ossa
Venedig
umarmt
mich
heute
Nacht,
bricht
mir
die
Knochen
Affonda
una
gondola,
eh
Eine
Gondel
sinkt,
eh
Passami
il
termine
Verzeih
mir
den
Ausdruck
Io
sono
un
pezzo
di
te
Ich
bin
ein
Teil
von
dir
Come
pozzanghere
Wie
Pfützen
Lе
tue
domande,
eh
Deine
Fragen,
eh
Tu
non
mi
fai
dormirе
più
Du
lässt
mich
nicht
mehr
schlafen
Non
lo
vedi
che
sei
tu
l'alta
marea
a
casa
mia?
Siehst
du
nicht,
dass
du
die
Flut
in
meinem
Haus
bist?
Venezia
di
notte
mi
lascia,
mi
fotte
Venedig
bei
Nacht
verlässt
mich,
fickt
mich
La
luna
che
piange,
beviamo
le
onde,
i
capelli,
le
ombre
Der
Mond
weint,
wir
trinken
die
Wellen,
die
Haare,
die
Schatten
Venezia
stanotte
mi
abbraccia,
mi
rompe
le
ossa
Venedig
umarmt
mich
heute
Nacht,
bricht
mir
die
Knochen
Affonda
una
gondola,
eh
Eine
Gondel
sinkt,
eh
Io
voglio
restare
qua
con
te
(restare
qua)
Ich
möchte
hier
bei
dir
bleiben
(hier
bleiben)
Sulla
nostra
gondola
invisibile
Auf
unserer
unsichtbaren
Gondel
Come
due
bambini
Wie
zwei
Kinder
Quanti
sospiri-i-i-i
Wie
viele
Seufzer
Tu
non
mi
fai
dormire
più
Du
lässt
mich
nicht
mehr
schlafen
Non
lo
vedi
che
sei
tu
l'alta
marea
a
casa
mia?
Siehst
du
nicht,
dass
du
die
Flut
in
meinem
Haus
bist?
Venezia
di
notte
mi
lascia,
mi
fotte
Venedig
bei
Nacht
verlässt
mich,
fickt
mich
La
luna
che
piange,
beviamo
le
onde,
i
capelli,
le
ombre
Der
Mond
weint,
wir
trinken
die
Wellen,
die
Haare,
die
Schatten
Venezia
stanotte
mi
abbraccia
e
mi
rompe
le
ossa
Venedig
umarmt
mich
heute
Nacht
und
bricht
mir
die
Knochen
Affonda
una
gondola,
eh
Eine
Gondel
sinkt,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Cantagalli, Luca Zambelli Bais, Paolo Caruccio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.