Paroles et traduction Bais feat. Post Nebbia - DNA (feat. Post Nebbia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DNA (feat. Post Nebbia)
DNA (feat. Post Nebbia)
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo
Mi
trascino
con
il
piombo
nelle
scarpe
I
drag
myself
around
with
lead
in
my
boots
Il
mio
letto
oggi
profuma
di
benzina
My
bed
smells
like
gasoline
today
E
poi
pioverà
quando
tutto
sarà
andato
in
fumo
And
then
it's
gonna
rain
after
it's
all
gone
up
in
smoke
E
domattina
non
verrà
a
soccorrermi
nessuno
And
no
one
will
come
to
my
rescue
in
the
morning
Scende
lungo
la
schiena
It
goes
down
my
spine
Scorre
dentro
alla
vena
It
runs
through
my
veins
È
nel
mio
DNA
It's
in
my
DNA
Non
posso
farne
a
meno
I
can't
get
enough
Dammene
un
po'
di
più
Give
me
some
more
È
nel
mio
DNA
It's
in
my
DNA
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo
Tu-tu-ru-tu-tu-ru
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Tu-ru-ru-ru,
tu-ru-ru-ru
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo
Ogni
notte
mi
arrendo
all'autodistruzione
Every
night
I
surrender
to
self-destruction
Pochi
passi
dalla
soglia
del
burrone
I'm
a
few
steps
from
the
edge
of
the
cliff
E
domattina
mi
risveglia
il
suono
del
mio
nome
And
the
sound
of
my
name
wakes
me
up
in
the
morning
E
risalirà
fuori
dalla
nebbia
cerebrale
And
it
will
rise
up
out
of
the
brain
fog
Scende
lungo
la
schiena
It
goes
down
my
spine
Scorre
dentro
alla
vena
It
runs
through
my
veins
È
nel
mio
DNA
It's
in
my
DNA
Non
posso
farne
a
meno
I
can't
get
enough
Dammene
un
po'
di
più
Give
me
some
more
È
nel
mio
DNA
It's
in
my
DNA
Forse
dovrebbero
inventare
Maybe
they
should
invent
Un
tasto
che
spenga
le
cicale
A
button
that
turns
off
the
cicadas
Sto
galleggiando
nel
rumore
ambientale
I'm
swimming
in
ambient
noise
Fammi
entrare,
eh-eh-eh
Let
me
in,
hey-hey-hey
One,
two,
three,
oh
One,
two,
three,
oh
Non
dimenticare
che
Don't
forget
that
Già
a
entrare
mi
sento
male
I
feel
bad
just
walking
in
Non
so,
non
mi
conviene
I
don't
know,
it's
not
good
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Corbellini, Luca Zambelli Bais, Francesco Gambarotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.