Paroles et traduction Baitaca feat. Grupo do Fundo da Grota - Frutas da Mata
Frutas da Mata
Forests Fruits
Frutas
da
mata
são
bonitas
deliciosas
Jungle
fruits
are
beautiful,
delicious
São
frutinhas
saborosas
e
também
são
de
várias
cor
These
delicious
fruits
are
plentiful
and
of
various
colors
O
guabiju
é
gostoso
e
bem
pretinho
The
'guabiju'
is
tasty
and
very
dark
Parece
a
cor
dos
olhinhos
da
morena,
meu
amor
Like
the
shade
of
the
eyes
of
my
brunette,
my
love
Guamirim
é
preto,
guaburiti
cor-de-rosa
'Guamirim'
is
dark,
'guaburiti'
is
rosy
Cor
das
tuas
faces
mimosas
mais
macias
que
papel
Like
the
color
of
your
lovely
cheeks
softer
than
silk
Pitanga
é
vermelha
tem
a
cor
dos
lábios
teus
'Pitanga'
is
red,
the
color
of
your
lips
Quando
se
encontram
nos
os
meus
When
our
lips
meet
Num
doce
beijo
de
mel
In
a
sweet
kiss
like
honey
Tem
a
uvaia
uma
frutinha
meia
azeda
There's
the
'uvaia',
a
slightly
bitter
fruit
Amarela
cor
da
seda
do
lencinho
do
meu
bem
Yellow
as
the
silk
of
your
handkerchief
Cereja
é
roxa
da
cor
do
teu
coração
'Cereja'
is
purple,
the
color
of
your
heart
Morena
lá
do
rincão
é
minha
e
de
mais
ninguém
A
brunette
from
that
corner
is
mine
and
no
one
else's
Os
teus
cabelos
são
os
cachinhos
de
amora
Your
hair
is
like
blackberry
fruits
Que
este
cantador
te
adora
e
teu
amor
ninguém
me
roba
This
singer
adores
you,
and
no
one
will
steal
your
love
from
me
Como
é
gostoso
quando
beijo
o
teu
rosto
How
wonderful
it
is
when
I
kiss
your
face
Tua
face
tem
o
gosto
e
o
sabor
da
guabiroba
Your
skin
tastes
and
smells
like
'guabiroba'
Teu
corpo
tem
a
cor
da
jabuticaba
Your
body
is
the
color
of
'jabuticaba'
No
peito
duas
goiabas
que
a
natureza
retrata
And
nature's
canvas
portrays
two
'goiabas'
on
your
chest
E
no
teu
corpo
todas
as
frutas
desenhada
And
on
your
body,
all
fruits
are
drawn
E
a
ideia
foi
obrigada
a
compor
frutas
da
mata
And
the
muse
was
inspired
to
compose
'Forests
Fruits'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conrado De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.