Gastando o Taco da Bota -
Baitaca
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gastando o Taco da Bota
Die Stiefelabsätze abnutzen
Cavalo
bueno
de
poncho
embalado
Ein
gutes
Pferd,
im
Poncho
eingehüllt,
De
chapéu
tapiado
num
jeitão
de
guapo
Der
Hut
tief
ins
Gesicht,
ganz
wie
ein
schneidiger
Kerl.
Ato
meu
cavalo
e
entro
na
bailanta
Ich
binde
mein
Pferd
an
und
betrete
das
Tanzfest,
Saio
com
a
percanta
chacoaiando
os
trapos
Ich
tanze
mit
dem
Mädel,
dass
ihre
Kleider
nur
so
fliegen.
No
canto
da
sala
ronca
a
botoneira
In
der
Ecke
des
Saales
dröhnt
das
Akkordeon,
E
eu
na
vaneira
não
sou
muito
manco
Und
in
der
Vaneira
bin
ich
nicht
gerade
lahm.
No
cabo
da
faca
eu
enrosco
meu
mango
Am
Messergriff
packe
ich
meinen
Griff
fest,
Porque
no
fandango
eu
não
esquento
banco
Denn
beim
Fandango
wärme
ich
keine
Bank.
No
cabo
da
faca
eu
enrosco
meu
mango
Am
Messergriff
packe
ich
meinen
Griff
fest,
Porque
no
fandango
eu
não
esquento
banco
Denn
beim
Fandango
wärme
ich
keine
Bank.
E
se
for
rancheira
eu
danço
troteadito
Und
wenn
es
eine
Rancheira
ist,
tanze
ich
im
leichten
Trab,
Sou
muito
esquisito
no
meio
da
poeira
Ich
bin
sehr
eigenwillig
mitten
im
Staub.
Na
volta
da
sala
procurando
espaço
Bei
der
Runde
durch
den
Saal,
auf
der
Suche
nach
Platz,
Firme
no
compasso
danço
a
noite
inteira
Fest
im
Takt
tanze
ich
die
ganze
Nacht.
Dançando
eu
escuto
um
cantar
de
galo
Während
ich
tanze,
höre
ich
einen
Hahnenschrei,
E
do
meu
cavalo
lá
fora
o
relincho
Und
von
meinem
Pferd
draußen
das
Wiehern.
Arrasto
as
botina
até
o
romper
a
aurora
Ich
schleife
meine
Stiefel
bis
zum
Morgengrauen,
Só
saio
pra
fora
se
acaba
o
bochincho
Ich
gehe
nur
raus,
wenn
das
Fest
vorbei
ist.
Arrasto
as
botina
até
o
romper
a
aurora
Ich
schleife
meine
Stiefel
bis
zum
Morgengrauen,
Só
saio
pra
fora
se
acaba
o
bochincho
Ich
gehe
nur
raus,
wenn
das
Fest
vorbei
ist.
Da
gaita
eu
escuto
num
canto
um
gemido
Vom
Akkordeon
höre
ich
in
einer
Ecke
ein
Seufzen,
Que
eu
sou
destorcido
num
cabo
da
dança
Denn
ich
bin
im
Tanz
ganz
entfesselt.
Eu
sigo
dançando
num
tranco
eu
largado
Ich
tanze
weiter
in
lockeren
Schritten,
Gastando
um
solado
meu
corpo
balança
Eine
Sohle
abnutzend,
mein
Körper
schwingt.
Depois
de
um
bugio
tem
xote
e
vaneira
Nach
einem
Bugio
gibt
es
Xote
und
Vaneira,
Danço
a
noite
inteira
e
não
forço
o
tutano
Ich
tanze
die
ganze
Nacht
und
überanstrenge
mich
nicht.
Amanheço
dançando
num
fundão
de
grota
Ich
erwache
tanzend
in
einer
tiefen
Schlucht,
Nem
que
das
minhas
botas
me
sobre
só
o
cano
Selbst
wenn
von
meinen
Stiefeln
nur
noch
der
Schaft
übrig
bleibt.
Amanheço
dançando
num
fundão
de
grota
Ich
erwache
tanzend
in
einer
tiefen
Schlucht,
Nem
que
das
minhas
botas
me
sobre
só
o
cano
Selbst
wenn
von
meinen
Stiefeln
nur
noch
der
Schaft
übrig
bleibt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baitaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.