Baitaca - Aonde Tocam Os Monarcas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baitaca - Aonde Tocam Os Monarcas




Aonde Tocam Os Monarcas
Where the Monarcas Play
"Quero prestar uma homenagem
"I want to pay tribute
A um dos grupo mais tradicionalista
To one of the most traditional groups
Do nosso Brasil: Grupo Os Monarcas
Of our Brazil: Grupo Os Monarcas
Um abraço companheirada"
A hug, my companions"
A noite se torna curta
The night becomes short
E a sala fica pequena
And the room is small
E o baile lota de prenda
And the dance floor is crowded with girls
Mulata, loira e morena
Brunettes, blondes, and redheads
Fandango véio enfezado
Angry old Fandango
Num trancão de limpa banco
In a limpia banco dance
Dança pobre dança rico
The poor dance with the rich
Dança preto e dança branco
Blacks and whites dance
E hoje o treme entreverado
And today the treme entreverado
Sem perder nenhuma marca
Without losing any rhythm
E é mais ou menos assim
And it goes more or less like this
Aonde toca Os Monarcas
Where the Monarcas play
"Vai de coração, meu abraço, minha homenagem
"My dear, receive my hug and my homage
Pelos 45 anos de sucesso do grupo Os Monarcas
For the 45 successful years of the group Os Monarcas
Pelos palcos deste mundo"
On the stages of this world"
É o entrevero de gaita
It's the accordion fight
Peonado e botonera
Peon and botonera
De gastar sola da bota
To wear out the soles of your boots
No trancão de uma vanera
In a vanera dance
Se tiver algum meio rengo
If there's a cripple
Se entrevera no
He joins in the dance
Se esquece das muletas
He forgets his crutches
E sai dançando num
And dances on one foot
E hoje o treme entreverado
And today the treme entreverado
Sem perder nenhuma marca
Without losing any rhythm
E é mais ou menos assim
And it goes more or less like this
Aonde toca Os Monarcas
Where the Monarcas play
É abrir a cordeona
Just open the accordion
Que a sala entope de gente
And the room fills up with people
E aonde toca Os Monarcas
And where the Monarcas play
Não sai ninguém descontente
Nobody leaves disappointed
E pela madruga
And in the wee hours of the morning
Uma botonera retosa
A stubborn botonera
Pra rematar o fandango
To finish off the fandango
Dancemo a vanera grossa
Let's dance the vanera grossa
E hoje o treme entreverado
And today the treme entreverado
Sem perder nenhuma marca
Without losing any rhythm
E é mais ou menos assim
And it goes more or less like this
Aonde toca Os Monarcas
Where the Monarcas play
"Fandango aonde toca Os Monarcas
"Fandango where the Monarcas play
O peão tem que levar uns dois par de botas parcero
The peon has to take two pairs of boots, partner
Porque o trancão do fandango é até deste jeito, tchê!"
Because the fandango dance is like this, man!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.