Baitaca - Baile de Bugio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baitaca - Baile de Bugio




Baile de Bugio
Bugio Dance
Certa feita ganhei um convite
Once I received an invitation
Meio sem limite, pra ir num fandango
Somewhat without limits, to go to a fandango
Me trajei de bombacha e guaiaca
I dressed in bombachas and a guaiaca
De revólver e faca, lenço, espora e mango
With a revolver, knife, handkerchief, spurs and mango
Encilhei o meu pingo aragano
I saddled my lazy horse
E, por ser veterano, eu pra fui chegando
And, as a veteran, I went there
escutava barulho de bota
I could only hear the sound of boots
E quando olhei na porta
And when I looked at the door
Era bugio dançando
It was bugios dancing
Perguntei pra evitar o cambicho
I asked to avoid the confusion
Se em baile de bicho se pagava entrada
If you had to pay to enter a party of animals
Ele disse, quem manda sou eu!
He said, I'm in charge!
E me respondeu que não pagava nada
And he answered me that I didn't have to pay
se em baile tem que ser direito
If the party was going to be proper
Com todo o respeito até clarear o dia
With all the respect until dawn
Mas, porém eu te faço um pedido
But, however, I have a request
Aqui é proibido apertar bugia
Here it is forbidden to squeeze bugias
E o fandango era bem animado
And the fandango was very lively
Num bugio largado de gaita e violão
With a big bugio playing the accordion and the guitar
Este baile me deu pouca renda
This dance did not give me much luck
Fui tirar uma prenda e levei um carão
I went to get a prize and got a scowl
Dei-lhe um tapa na pobre bugia
I slapped the poor bugia
Começou a folia e findou a brincadeira
The party started and the fun ended
Era tapa, coice e garrafaço
It was slaps, kicks and bottles
Facada e balaço, bordoada e rasteira
Knifings and shots, beatings and tackles
Fui dar um passo e me inlhei nos tamancos
I took a step and slipped on the clogs
E no ferro branco me senti cortado
And I felt myself cut in the white iron
Eu no meio naquele sufoco
Me in the middle of that suffocation
com o meu corpo todo ensanguentado
With my whole body bloodied
Era adaga, facão e porrete
It was daggers, machetes and clubs
Pedrada e cacete naquele extravio
Stones and truncheons in that chaos
Nem que tenha churrasco no espeto
Not even if there is a barbecue on a spit
Nunca mais me meto em baile de bugio
I will never go to a bugio dance again





Writer(s): Antonio Cesar Pereira Jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.