Baitaca - Crioulo Guapo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baitaca - Crioulo Guapo




Crioulo Guapo
Статный Креол
Com doze meses no mundo eu fui atirado
В двенадцать месяцев от роду я был брошен,
E me criei por conta do vento norte
И рос я волей северного ветра.
De pai e mãe tive um ano de amor
Отца и мать я знал лишь год,
Mesmo eu sendo um sofredor
Хотя и был я страдальцем,
Me sinto um crioulo forte
Я чувствую себя сильным креолом.
Enfrento sol, enfrento chuva, enfrento geada
Я терплю солнце, терплю дождь, терплю мороз,
Eu nunca "flochei" pra nada
Я никогда ни перед чем не пасовал.
Eu tenho um talento de aço
У меня стальной характер,
Sou bem bagual e nunca me assustei de papo
Я настоящий гаучо и никогда не боялся пустых слов.
Tem que ser crioulo guapo
Нужно быть статным креолом,
Pra enfrentar o que eu passo
Чтобы выдержать то, что выдерживаю я.
Meu travesseiro é feito de pedra bruta
Моя подушка необработанный камень,
O meu colchão é a terra que me criou
Мой матрас земля, что меня взрастила,
Minha coberta é o meu lindo céu cor de anil
Мое одеяло прекрасное небо цвета индиго,
Minha casa é meu Brasil
Мой дом моя Бразилия,
E assim cantando eu me vou
И так я пою, идя своей дорогой.
Me duvidando, vai visitar minha terra
Если сомневаешься во мне, посети мой край,
Ver o crioulo da serra granjando muita tarimba
Посмотри, как креол из гор копит опыт,
Crioulo guapo seguindo ruma ao futuro
Статный креол, идущий навстречу будущему,
Respirando um ar mais puro
Дышащий чистейшим воздухом,
E bebendo água de cacimba
И пьющий воду из колодца.
Rancho de barro pra mim é casa de rico
Глиняная хижина для меня дворец,
Não faço conta, o destino é quem quis assim
Я не ропщу, судьба распорядилась так.
Não sou de briga e também nunca fui valente
Я не задира и никогда не был храбрецом,
Mas duvido que um vivente
Но сомневаюсь, что кто-либо живой
Me pise em cima de mim
Сможет меня попрать.
Nasci no mundo pr viver sofrendo
Я родился в этом мире, чтобы страдать,
Ensinando e aprendendo porque o destino é cego
Уча и учась, потому что судьба слепа.
Não dou lugar de mestiço me pisar em cima
Я не позволю метису помыкать мной,
Porque no cabo da rima
Потому что в конце концов,
Eu morro seco e não me entrego
Я умру сухим, но не сдамся.





Writer(s): Antonio Cesar Pereir Jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.