Paroles et traduction Baitaca - Defendendo a Natureza
Defendendo a Natureza
Защита природы
Bicho
de
pelo
e
de
pena
Зверей
пушистых,
птиц
пернатых
Tá
restando
muito
pouco
Осталось
так
немного,
Do
veneno
e
do
predador
От
яда
и
от
хищника
Se
escapando
no
sufoco
Спасаются
с
трудом
едва.
Desde
pequeno
eu
me
criei
na
campanha
С
детства
я
рос
в
сельской
местности,
Admirando
o
campo,
o
mato
e
o
rio
Любуясь
полем,
лесом
и
рекой.
Tão
destruindo
a
própria
mãe
natureza
Уничтожают
матушку-природу,
Já
não
escuto
mais
o
ronco
do
bugio
Уже
не
слышу
рева
я
ревуна.
A
poucos
dias
resolvi
dar
uma
volteada
Недавно
решил
прогуляться,
Pra
dar
uma
olhada
no
lugar
que
eu
me
criei
Взглянуть
на
места,
где
я
рос.
O
arvoredo
que
eu
brinquei
quando
guri
В
рощах,
где
играл
мальчишкой,
Nada
mais
vi,
tudo
mudado
encontrei
Ничего
не
узнал,
все
изменилось.
O
arvoredo
que
eu
brinquei
quando
guri
В
рощах,
где
играл
мальчишкой,
Nada
mais
vi,
tudo
mudado
encontrei
Ничего
не
узнал,
все
изменилось.
Não
vi
mais
campo,
meu
Deus,
eu
não
vi
mais
mato
Не
увидел
полей,
Боже
мой,
не
увидел
лесов,
Nem
as
vertentes
daquele
banhado
antigo
И
берегов
того
старого
болота.
O
próprio
homem
que
você
botou
no
mundo
Сам
человек,
которого
ты
поселил
в
мир,
Da
natureza
se
transformou
um
inimigo
Превратился
в
врага
природы.
Não
vi
mais
campo,
meu
Deus,
eu
não
vi
mais
mato
Не
увидел
полей,
Боже
мой,
не
увидел
лесов,
Nem
as
vertentes
daquele
banhado
antigo
И
берегов
того
старого
болота.
O
próprio
homem
que
você
botou
no
mundo
Сам
человек,
которого
ты
поселил
в
мир,
Da
natureza
se
transformou
um
inimigo
Превратился
в
врага
природы.
Não
respeitaram
as
regras
de
Deus
que
é
o
mestre
Не
соблюдали
правил
Бога,
учителя
нашего,
Viraram
campestre
aonde
pastava
o
gado
Пастбища
превратили
в
поля,
E
a
nascente
do
antigo
manancial
И
исток
старого
родника
Infelizmente
hoje
está
tudo
drenado
К
несчастью,
сегодня
иссушен.
Não
encontrei
o
capão
de
pintangueira
Не
нашел
я
зарослей
эвгении,
Da
guaviroveira
não
vi
toco
e
nem
raiz
От
гуавы
не
увидел
ни
пня,
ни
корней.
Com
o
próprio
veneno
acabaram
os
pirilampos
Своим
же
ядом
извели
светлячков,
Lavraram
os
campos
aonde
cantava
a
perdiz
Распахали
поля,
где
пела
куропатка.
Com
o
próprio
veneno
acabaram
os
pirilampos
Своим
же
ядом
извели
светлячков,
Lavraram
os
campos
aonde
cantava
a
perdiz
Распахали
поля,
где
пела
куропатка.
Não
vi
mais
campo,
meu
Deus,
eu
não
vi
mais
mato
Не
увидел
полей,
Боже
мой,
не
увидел
лесов,
Nem
as
vertentes
daquele
banhado
antigo
И
берегов
того
старого
болота.
O
próprio
homem
que
você
botou
no
mundo
Сам
человек,
которого
ты
поселил
в
мир,
Da
natureza
se
transformou
um
inimigo
Превратился
в
врага
природы.
Não
vi
mais
campo,
meu
Deus,
eu
não
vi
mais
mato
Не
увидел
полей,
Боже
мой,
не
увидел
лесов,
Nem
as
vertentes
daquele
banhado
antigo
И
берегов
того
старого
болота.
O
próprio
homem
que
você
botou
no
mundo
Сам
человек,
которого
ты
поселил
в
мир,
Da
natureza
se
transformou
um
inimigo
Превратился
в
врага
природы.
Não
vi
mais
campo,
meu
Deus,
eu
não
vi
mais
mato
Не
увидел
полей,
Боже
мой,
не
увидел
лесов,
Nem
as
vertentes
daquele
banhado
antigo
И
берегов
того
старого
болота.
O
próprio
homem
que
você
botou
no
mundo
Сам
человек,
которого
ты
поселил
в
мир,
Da
natureza
se
transformou
um
inimigo
Превратился
в
врага
природы.
Não
vi
mais
campo,
meu
Deus,
eu
não
vi
mais
mato
Не
увидел
полей,
Боже
мой,
не
увидел
лесов,
Nem
as
vertentes
daquele
banhado
antigo
И
берегов
того
старого
болота.
O
próprio
homem
que
você
botou
no
mundo
Сам
человек,
которого
ты
поселил
в
мир,
Da
natureza
se
transformou
um
inimigo
Превратился
в
врага
природы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baitaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.