Paroles et traduction Baitaca - Honra Missioneira
Honra Missioneira
Честь гаучо
Sou
caudilho
missioneiro
Я
— вожак
гаучо,
милая,
Que
a
pampa
xucra
pariu
Что
суровая
пампа
взрастила.
Meu
verso
sai
de
arrepio
Мои
стихи
— словно
мурашки
по
коже,
E
o
meu
talento
eu
espalho
И
талант
свой
я
щедро
дарю.
Numa
castração
a
maio
Словно
кастрация
в
мае,
Que
um
touro
xucro
da
um
berro
Когда
дикий
бык
издает
рев,
Sou
tronqueira
de
pau-ferro
Я
— загон
из
железного
дерева,
Nem
com
mau
tempo
eu
não
caio
Даже
в
непогоду
не
падаю
ниц.
Nasci
xucro
e
vivo
xucro
Родился
диким,
живу
диким,
Do
verso
xucro
eu
não
deixo
От
стихов
своих
диких
не
откажусь.
Sou
bagual,
sou
cru
dos
queixos
Я
— жеребец
необъезженный,
резкий,
Que
canto
com
muita
fé
Что
поет
с
великою
верой.
Meus
versos
dizem
o
que
é
Мои
стихи
рассказывают
о
том,
A
estampa
de
um
galponeiro
Что
такое
настоящий
гаучо.
Brotei
do
chão
missioneiro
Вырос
я
на
земле
миссионерской,
A
onda
peleava
o
Sepé
Где
Сепе
сражался
отважно.
A
honra
de
missioneiro
Честь
гаучо,
Trago
na
alma
entranhada
В
моей
душе
запечатлена.
Dormindo
à
beira
da
estrada
Сплю
я
у
края
дороги,
Seja
em
pelego
ou
macega
На
овечьей
шкуре
или
в
траве.
Quando
um
guerreiro
se
pega
Когда
воин
поднимается,
Pra
defender
o
seu
chão
Чтобы
защитить
свою
землю,
Embora
sem
munição
Даже
без
патронов,
Um
bom
caudilho
não
se
entrega
Хороший
вожак
не
сдается.
Sem
desfazer
em
outros
pagos
Не
умаляя
достоинств
других
земель,
Que
há
muito
eu
já
percorri
Которые
я
давно
исходил,
Por
isso
eu
canto
pra
ti
Поэтому
я
пою
для
тебя,
Meus
versos,
xucro
e
fiel
Свои
стихи,
дикие
и
верные.
Eu
desempenho
o
papel
Я
исполняю
свою
роль
Neste
meu
pampa
sulino
В
моей
южной
пампе.
Ouço
a
pancada
do
sino
Слышу
звон
колокола
Das
ruínas
de
São
Miguel
Из
руин
Сан-Мигель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Cesar Pereir Jacques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.