Paroles et traduction Baitaca - O Valor Que uma Mãe Tem
Pras
crianças
do
Brasil
e
para
os
adultos
também
Pras
детей
из
Бразилии,
и
для
взрослых
Vou
explicar
a
verdade
não
quero
ofender
ninguém
Я
собираюсь
объяснить,
правда,
не
хочу
никого
обидеть
É
um
exemplo
educativo
pra
um
povo
que
quero
bem
Пример
образовательных
ты,
народ,
что
я
хочу
хорошо
Com
a
moral
eu
me
interço
e
eu
quero
mostrar
em
verso
Морали
я
interço,
и
я
хочу
показать
в
стихах
O
valor
que
uma
mãe
tem
Значение,
что
мать
Seja
pobre
ou
seja
rica,
seja
mãe
branca
ou
pretinha
Будь
то
бедный
или
богатый,
есть
белый
или
pretinha
Ninguém
é
mais
que
ninguém
é
talher
da
mesma
cozinha
Никто
более,
что
никто
не
серебро
же,
кухня
Uma
mãe
vale
um
tesouro,
dentro
do
lar
é
rainha
Мать
стоит
клад,
в
доме
королевы
Sou
xucro
pior
de
que
um
potro
eu
respeito
a
mãe
dos
Я
xucro
хуже,
что
жеребенок
я
уважаю
мать
Porque
eu
dou
valor
a
minha
Потому
что
я
даю
значение
в
моей
Mãe
é
uma
jóia
sagrada
das
mais
belas
formosura
Мама-это
драгоценный
камень
священной
из
самых
красивых!
Umas
passando
trabalho
e
outras
vivem
na
fartura
Друг
мимо
работы
и
другие
живут
в
изобилия
Trabalhando
em
escritório
e
outras
na
agricultura
Работа
в
офисе
и
других
в
сельском
хозяйстве
É
um
sentimento
profundo
mais
tem
mãe
rolando
o
mundo
Это-глубокое
чувство,
он
имеет
мать
прокатки
мир
Levando
a
vida
insegura
.
Принимая
жизнь
небезопасной
.
Uma
mãe
pobre
padece
pra
poder
ganhar
o
pão
Мать,
бедная
страдает
а
надо
зарабатывать
на
хлеб
Cria
um
filho
ou
uma
filha
com
a
maior
educação
Создает
сына
или
дочь
с
большим
образования
Do
ventre
de
uma
mulher
foi
que
nasceu
este
peão
Из
чрева
женщины
было
то,
что
родился
этот
пешеход
Pras
mãe
eu
canto
com
jeito
verso
com
calor
e
Pras
мама,
я
углу
с,
как
стих,
с
теплом
и
Do
fundo
do
coração
От
всего
сердца
A
todas
mães
desse
mundo
eu
canto
e
dou
garantia
Всем
матерям
этого
мира,
я
пою
и
даю
гарантий
Pra
minha
mãe
eu
dou
carinho
em
vezes
de
rebeldia
Маме
я
даю
любовью
во
времена
восстания
Desejo
as
mãe
dessa
terra
saúde,
paz
e
harmonia
Желаю
вам,
мама,
этой
земли,
здоровья,
мира
и
гармонии
Pras
mãe
que
foram
pra
o
céu
me
ajoelho
e
tiro
o
chapéu
Pras
матери,
которые
были,
ты
с
небес
мне
на
колени
и
снимаю
шляпу
E
rezo
todos
os
dias
И
я
молюсь
каждый
день
Aqui
vou
finalizando
num
jeito
rude
e
gentil
Здесь
я
буду
завершение
в
так
грубо
и
нежно,
Com
minha
consciência
limpa
que
nem
meu
céu
cor
de
anil
С
моей
чистой
совестью,
что
не
мое
небо
цвета
индиго
Mãe
é
palavra
sagrada
que
a
gente
coloca
o
til
Мать-это
слово
святое,
что
нами
ставит
тильда
Num
simples
verso
rimado
deixo
um
abraço
apertado
В
простой
стих
rimado
я
оставляю
крепко
A
todas
mães
do
Brasil.
Все
матери
из
Бразилии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Cesar Pereira Jacques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.